Similar context phrases
Translation examples
The transfer of responsibility from United States forces to other forces of the Multinational Force and the redeployment of United States forces continue.
Продолжаются передача функций сил Соединенных Штатов другим силам из состава Многонациональных сил и передислокация сил Соединенных Штатов.
"Force-wide" and "force-level" have been replaced by "force asset".
Использовать термин <<контингент сил>> вместо термина <<личный состав сил>> и <<уровень сил>>.
Use of force and firearms by security forces
Применение силы и огнестрельного оружия силами безопасности
Excessive use of force, including lethal force
Чрезмерное применение силы, в том числе смертоносной силы
The theme was, "United Nations Peacekeeping: A Force for Peace, A Force for Change, A Force for the Future".
В этом году он был посвящен теме <<Деятельность Организации Объединенных Наций по поддержанию мира: силы мира, силы перемен, силы будущего>>.
(b) Use of force: Emotional state of the persons concerned, force and violence and recourse to force in exceptional cases.
b) применение силы, эмоциональное состояние людей, сила и насилие, применение силы в исключительных случаях;
Post-appointment briefings were provided for senior military personnel (MINUSTAH Force Commander, UNAMID Force Commander, UNDOF Force Commander, UNIFIL Force Commander and Deputy Force Commander, UNMIK Chief Military Liaison Officer and UNMIL Force Commander).
проведенных брифингов после назначения на должности для старшего военного руководства (командующего силами МООНСГ, командующего силами ЮНАМИД, командующего силами СООННР, командующего силами и заместителя командующего силами ВСООНЛ, главного сотрудника военной связи МООНК и командующего силами МООНЛ).
Such forces cannot be called a United Nations force.
Такие силы не могут называться силами Организации Объединенных Наций.
That force could subsequently be transformed into a national defence force.
Эти силы впоследствии могут быть преобразованы в национальные силы обороны.
Paul said: "There is in each of us an ancient force that takes and an ancient force that gives.
Пауль проговорил: – В каждом из нас есть древняя сила, которая берет, и другая древняя сила, которая дает.
Jessica nodded, conserving her strength, sensing the terrible fatigue she held at bay by force of will . and, she admitted it: by the force of elation.
Джессика молча кивнула – берегла силы. Оказывается, она была вымотана до предела, и только сила воли как-то подавляла усталость… сила воли и гордость, призналась она себе.
Secondly, the state is a "special coercive force".
Во-вторых. Государство есть «особая сила для подавления».
The greatest peril to the Giver is the force that takes.
Величайшая опасность для Дающего – это берущая сила;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test