Translation for "for statements" to russian
Translation examples
Statements by ministers and keynote statements
Заявления министров и программные заявления
Statements by the President and Prosecutor of the Court, and general and other statements
Заявления председателя и Прокурора Суда, общие и другие заявления
"Extensive" statements or statements purporting to undertake unilateral commitments
"Расширительные" заявления или заявления с целью взятия односторонних обязательств
What's a five-letter word for "statement of beliefs"?
Что за слово из пяти букв для "заявления убеждений"?
These statements are perfectly clear.
Эти заявления совершенно ясны.
But while the Russian Machian would-be Marxists diplomatically evaded one of the most emphatic and explicit statements of Engels, they “revised” another statement of his in quite the Chernov manner.
Но если русские махисты, желающие быть марксистами, дипломатично обошли одно из самых решительных и определенных заявлений Энгельса, то зато другое его заявление они «обработали» совсем по-черновски.
Plans for environmental inspections should take into account relevant available information in relation to specific sites or types of controlled installation, such as reports by operators of controlled installations made to the authorities, self-monitoring data, environmental audit information and environmental statements, in particular those produced by controlled installations registered according to ISO 14000 standard, results of previous inspections and reports of environmental quality monitoring.
В планах проведения экологических инспекций следует учитывать соответствующую информацию о конкретных объектах или типах контролируемых предприятий, такую, как отчеты операторов контролируемых предприятий властям, данные самомониторинга, информацию об экологическом аудите и акты экологической экспертизы, подготовленные, в частности, контролируемыми предприятиями, зарегистрированными в соответствии со стандартом ИСО 14000, а также результаты предыдущих инспекций и протоколы мониторинга качества окружающей среды.
249. Measures were taken for this purpose, particularly the management of both natural and artificial forests and environmental surveillance through the granting of permits to cut downs trees and environmental compliance statements for transporters and exploiters of mining and quarry products. This resulted in (i) the issuance of 85 authorizations to exploit quarries and mines; (ii) issuance of 407 transport authorizations; (iii) the rejection of five applications; and (iv) fines being collected from violators.
249. С этой целью были предприняты шаги, включая, в частности, рациональное использование как естественных, так и искусственных лесонасаждений, и мониторинг окружающей среды путем выдачи разрешений на вырубки и сертификатов экологического соответствия перевозчикам и операторам добычи полезных ископаемых, что привело к i) выдаче 85 разрешений на эксплуатацию карьеров и рудников; ii) выдаче 407 разрешений на перевозки; iii) отказу в удовлетворении 5 просьб, и iv) взиманию штрафов с нарушителей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test