Similar context phrases
Translation examples
20. Mr. Fontes Laranjeira (Brazil) said that his delegation supported, in principle, the establishment of an implementation support unit but needed further information on the unit's status and whether it would form part of the Office for Disarmament Affairs, as it had understood.
20. Г-н ФОНТЕС ЛАРАНХЕЙРА (Бразилия) говорит, что бразильская делегация готова высказаться в поддержку создания подразделения по поддержке осуществления Конвенции, но она нуждается в дополнительной информации о том статусе, какой имело бы это подразделение.
A third television channel and three radio stations are operated by the De Fontes Broadcasting Company. The Royal Gazette is the only daily newspaper and there are two weekend newspapers, one of which also publishes a mid-week edition.
Третий телевизионный канал и три радиостанции контролируются компанией "Де Фонтес бродкастинг компани". "Роял газетт" является единственной ежедневной газетой; помимо этого выпускаются две газеты в выходные дни, одна из которых выходит также в середине недели.
He was assisted by: Navy Captain Roberto C. Juárez of Argentina as Chairperson of the Meetings of the Military and Technical Experts (MMTE); Ms. Angela Robinson of Australia as Friend of the Chair (FOC) on Cooperation and Assistance; Ms. Anesa Kundurovic of Bosnia and Herzegovina as FOC on Victim Assistance; Mr. Julio Fontes Laranjeira of Brazil as FOC on Storage and Destruction and on Transfers; and Lt. Col. Jim Burke of Ireland as FOC on Definitions.
Ему помогали: капитан-лейтенант Роберто К. Хуарес в качестве Председателя совещаний военных и технических экспертов (СВТЭ); гжа Анджела Робинсон из Австралии в качестве друга Председателя (ДП) по сотрудничеству и помощи; гжа Анеса Кундурович из Боснии и Герцеговины в качестве ДП по помощи жертвам; гн Хулио Фонтес Ларанхейра из Бразилии в качестве ДП по хранению и уничтожению и по передачам; и подполковник Джим Бёрк из Ирландии в качестве ДП по определениям.
He was assisted by: Navy Captain Roberto C. Juárez of Argentina as Chairperson of the Meetings of the Military and Technical Experts (MMTE); Ms. Angela Robinson of Australia as Friend of the Chair (FOC) on Cooperation and Assistance; Ms. Anesa Kundurović of Bosnia and Herzegovina as FOC on Victim Assistance; Mr. Julio Fontes Laranjeira of Brazil as FOC on Storage and Destruction and on Transfers; and Lt. Col. Jim Burke of Ireland as FOC on Definitions.
Ему помогали: капитан-лейтенант Роберто К. Хуарес из Аргентины в качестве Председателя совещаний военных и технических экспертов (СВТЭ); гжа Анджела Робинсон из Австралии в качестве друга Председателя (ДП) по сотрудничеству и помощи; гжа Анеса Кундурович из Боснии и Герцеговины в качестве ДП по помощи жертвам; гн Хулио Фонтес Ларанхейра из Бразилии в качестве ДП по хранению и уничтожению и по передачам; и подполковник Джим Бёрк из Ирландии в качестве ДП по определениям.
He was assisted by: Maj. Gen. Lars C. Fynbo of Denmark as Chairperson of the Meetings of the Military and Technical Experts (MMTE); Ms. Angela Robinson of Australia as Friend of the Chair (FOC) on Cooperation and Assistance; Ms. Anesa Kundurovic of Bosnia and Herzegovina as FOC on Victim Assistance; Mr. Julio Fontes Laranjeira of Brazil as FOC on Storage and Destruction and on Transfers; Lt. Col. Jim Burke of Ireland as FOC on Definitions; and Mr. Ryuichi Hirano of Japan as FOC on Protection of civilians, the civilian population, and civilian objects.
Ему помогали: генерал-майор Ларс К. Финбо из Дании в качестве Председателя совещаний военных и технических экспертов (СВТЭ); гжа Анджела Робинсон из Австралии в качестве друга Председателя (ДП) по сотрудничеству и содействию; гжа Анеса Кундурович из Боснии и Герцеговины в качестве ДП по помощи жертвам; гн Хулио Фонтес Ларанхейра из Бразилии в качестве ДП по хранению и уничтожению и по передачам; подполковник Джим Бёрк из Ирландии в качестве ДП по определениям; г-н Рюити Хирано из Японии в качестве ДП по защите гражданских лиц, гражданского населения и гражданских объектов.
The bodies are believed to belong to student Roberta Fontes, the daughter of businessman Alceu Fontes, and to social worker Pedro Rodrigues.
Одной из убитых оказалась студентка Роберта Фонтес, дочь бизнесмена Алсэу Фонтеса, и социальный работник Педро Родригес.
Reporting Judge: Don Joaquim Miquel Fernández Font
Судья-докладчик: дон Хоаким Мигель Фернандес Фонт
11. It is worth noting that the Ambassador of Andorra to UNESCO is a woman (Maria Ubach Font).
11. Стоит отметить, что послом Андорры при ЮНЕСКО является женщина (Мария Убач Фонт).
45. Mr. Font (France) supported the proposal to amend the title of model provision 47.
45. Г-н Фонт (Франция) поддерживает предложение внести поправку в название типового положения 47.
34. Mr. Font (France) said that the first sentence implied that the concern expressed referred both to the principle of the informal reorganization processes and to the procedure for implementing them.
34. Г-н Фонт (Франция) говорит, что из первого предложения текста следует, что выраженная озабоченность касается как принципа неофициальных реорганизационных процедур, так и порядка их осуществления.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test