Translation for "followed you" to russian
Similar context phrases
Translation examples
"You lead well," Paul protested. "You govern well. Men follow you willingly and love you."
– Ты руководишь хорошо, – запротестовал Пауль. – Ты хорошо правишь. Люди следуют за тобой добровольно и с любовью.
Digicorp agents will be following you wherever you go.
Агенты "ДиджиКорпа" будут повсюду следовать за вами.
When you left that night, he followed you to the zombie walk.
Кога ты ушёл в тот вечер, он проследовал за тобой на зомби-шествие.
When they started following you, everybody else got burned.
Когда они последовали за тобой, все остальные погорели.
He followed you once, so make him follow you again.
Раз он уже последовал за тобой, так заставь его сделать это ещё раз.
All women who seek to follow you can enter here.
Все женщины, которые желают последовать за тобой, могут войти сюда.
See if you can get a few of those TIE fighters to follow you.
Попробуйте заставить несколько истребителей последовать за вами.
A soldier of distinction - how can we not follow you?
Солдат с отличием - как мы можем не последовать за вами?
I followed you because I wanted to avoid the crowd.
Я последовал за вами, потому что хотел выбраться из толпы.
The people who follow you know that you made something impossible happen.
Люди, что последовали за вами, знают, что вы совершали невозможные вещи.
I'd follow you. But you know the disgrace that bars me.
Я бьi последовал за вами, но опала не позволяет мне вас сопровождать.
I was following you in, sir, and I thought I heard Bill Filer's voice.
Я последовала за вами, сэр, и думаю, что слышала голос Билла Файлера.
And he followed you here, yeah, and you waited until now before telling me this?
И он последовал за вами сюда, и вы ждали до этого момента, чтобы сказать мне?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test