Similar context phrases
Translation examples
The energy fluxes that are predicted comprise the radiation components, the sensible heat flux, the ground heat flux and the latent heat flux.
Прогнозируемые потоки энергии охватывают компоненты излучения, чувствительные тепловые потоки, почвенные тепловые потоки и скрытые тепловые потоки.
flux PS24W
поток PS24W
(Replace "Reference luminous flux" by "objective luminous flux" and re-format the table)
(Заменить "Контрольный световой поток" на "номинальный световой поток" и переформатировать таблицу)
Crops and trees: large reduction in O3 flux. (Semi-)natural vegetation: reduction in O3 flux. (Note: all calculated with generic flux model.)
Сельскохозяйственные культуры и деревья: значительное сокращение потока O3. (Квази-) природная растительность: сокращение потока O3. (Примечание: все расчеты проведены по обобщенной модели потоков.)
Reference luminous flux:
Контрольный световой поток:
Measuring flux 5/
световой поток 5/
2. Transboundary fluxes
2. Трансграничные потоки
Compounds or their Transboundary Fluxes
соединений или их трансграничных потоков
Dry deposition flux
Поток сухого осаждения
Light flux in lumens
Световой поток в люменах
Flux capacitor fluxing.
поток флюса конденсатора.
Rainbow flux normal.
Нормальный поток радуги.
Directional cobalt flux.
Направленный поток кобальта.
Temporal flux escalating.
Темпоральный поток возрастает.
Neutrino flux parameters?
Параметры потока нейтрино?
Brings on your flux.
Приносит целый поток.
It's a flux-coupler.
Это соединитель потока.
- Inside the flux generator.
- Внутри генератора плотности потока.
Um... a quantum flux regulator.
Регулятор квантового потока.
Like a flux capacitor?
Типа конденсаторов потока*? [* "Назад в будущее"]
The fragments were difficult to understand when snatched out of the flux.
но понять смысл мгновений, выхваченных из потока времени, было очень сложно.
noun
Alternatively, the glass can be used in a lead smelter as a flux.
В качестве альтернативы стекло можно использовать в качестве флюса при выплавке свинца.
It is clear that slag can replace iron ore and fluxes to a considerable extent.
Вполне очевидно, что шлак может в значительных пропорциях заменить железную руду и флюсы.
The savings come from the reduced consumption of raw materials, especially ferriferous materials and fluxes.
Экономия заключается в снижении потребления сырья, в частности железосодержащего сырья и флюсов.
It was used directly in the manufacture of pyrotechnics and tracer bullets and as a fluxing agent in the manufacture of aluminum.
Он использовался непосредственно в производстве пиротехнических средств и трассирующих пуль, а также в качестве флюсующей добавки в производстве алюминия.
Slag - The material formed by fusion of constituents of a charge or of products formed by the reactions between refractory materials and fluxes during metallurgical processes.
Шлак - материал, образующийся в результате сплавления компонентов шихты либо продуктов реакций между огнеупорными материалами и флюсом в процессе металлургического производства.
a) integrated steel mills for primary steel production starting from iron ore, coal and fluxes as raw materials, including coke ovens, blast furnaces and iron ore sinter plants; or
a) комплексное сталелитейное производство для первичного производства стали, начиная от стадии переработки сырья в виде железной руды, угля и флюсов, в том числе коксовые печи, доменные печи и железорудные фабрики; или
Lead is used in fluxes and colouring agents in the frit industry, in some special glasses (e.g., coloured glasses, cathode ray tube funnels) and domestic glass products (lead crystal glasses).
Свинец используется во флюсах и красящих веществах на предприятиях по производству стеклоцемента, в некоторых специальных видах стекла (например, светофильтрах, конусах кинескопа электронно-лучевых трубок (ЭЛТ)) и хозяйственной стеклянной посуде (стаканы из свинцового хрусталя).
It was used as a wood preservative, for impregnating paper, as a means of controlling porosity in the manufacture of graphite electrodes for electrolytic processes, as a fluxing agent in the manufacture of aluminium and in the formulation of military pyrotechnic products and tracer bullets.
Он применялся в качестве консерванта древесины, для пропитки бумаги, в качестве средства уменьшения пористости при производстве графитовых электродов для электролиза, в качестве флюсующей добавки при производстве алюминия, а также при изготовлении пиротехнических изделий военного назначения и трассирующих пуль.
Not only does this innovative approach facilitate clean-up at the site and produce a solid waste that can be used as a lime flux replacement in lead smelting operations, but it also enables the recovery of saleable metals (Mosher, 1994).
Такой нетрадиционный подход не только способствует проведению очистки на месте и образованию твердых отходов, которые могут использоваться вместо известнякового флюса при выплавке свинца, но и позволяет извлекать пригодные для продажи металлы (Мошер, 1994 год).
37. Options (d) and (e) are important because it is unlikely that modern fluxless smelting techniques (which avoid halide salt fluxes) will be able to handle the low-grade scrap that can be used in rotary kilns.
37. Альтернативные меры d) и e) играют важную роль, поскольку маловероятно, чтобы при современных методах безфлюсной плавки (которые не предусматривают использования галоидных солевых флюсов) осуществлялась обработка низкосортного лома, который может использоваться во вращающихся печах.
They are also in constant flux and change over time, albeit slowly.
Они также находятся в постоянном движении и постоянно меняются с течением времени, пусть даже и медленно.
75. Education in Madagascar was for a long time in a state of considerable flux.
75. В течение длительного периода времени в области образования на Мадагаскаре происходили значительные колебания.
To calibrate ocean fluxes, several representative reference stations should be established.
Для калибровки океанических течений следует создать несколько репрезентативных эталонных станций.
However, due to a lack of monitoring techniques for accurate measurements of dry deposition fluxes, wet-only samplers are recommended given the well-defined nature of the flux.
Вместе с тем в целях повышения степени временнòго разрешения рекомендуется проводить программы интенсивных измерений на основе взятия проб в течение всего суточного периода (независимо определяемые значения по твердым частицам и паровой фазе);
But the problem is that shifting comparative advantage of this kind can keep the structure of an economy in a constant state of flux for a prolonged period of time.
Однако проблема заключается в том, что перемещение сравнительных преимуществ такого рода может вести к тому, что структура экономики будет находиться в процессе постоянных изменений в течение длительного периода времени1.
(a) Sustainable building design (windows, orientation and insulation) can provide for passive solar heating and day lighting, natural ventilation and reduced temperature fluxes.
а) элементы проектов экологичных зданий (окна, ориентация и инсоляция) могут обеспечивать их пассивное отопление за счет солнечной энергии и освещение в течение светлого времени суток, естественную вентиляцию и меньшие колебания температуры.
Examples of such programmes are Global Ocean Ecosystem Dynamics (GLOBEC), Global Ecology and Oceanography of Harmful Algal Blooms (GEOHAB), and Joint Global Ocean Flux Study (JGOFS).
Примерами таких программ являются <<Глобальная динамика океанических систем>> (ГЛОБЕК), <<Глобальная экология и океанография вредоносных цветений водорослей>> (ГЕОХАБ), Совместное исследование течений Мирового океана (СИТМО) и т.д.
Particle flux nominal.
Течение частиц в норме.
But balancing that interspecies flux is trickier than I expected.
Но, а, балансировка этих межвидовых течений немного запутаннее, чем я ожидал.
For 17. 4 seconds, Kes's body went into a state of cellular flux.
В течение 17,4 секунд тело Кес было в состоянии клеточной текучести.
Nor dogmatic, because we all know that life is uncertain and in constant flux.
И не догматик, потому что мы все знаем, что жизнь неопределенна и находится в постоянном течении.
The seascape is in constant flux as broken ice is moved on by winds and currents.
Морской пейзаж находится в постоянном движении, т.к. на лед воздействуют ветра и течения.
We have said that, at a deeper level, the global security architecture is in a state of flux.
Как мы уже говорили, на более глубоком уровне глобальная архитектура безопасности находится в постоянном движении.
This is an analytical proposition made for the purpose of illustration, for, in actuality, political entities are in a continuous state of flux, moving between security and insecurity.
Это всего лишь гипотетическое допущение, приводимое для примера, поскольку в жизни политические структуры находятся в постоянном движении от стабильности к нестабильности и обратно.
Duncan Green in his article writes that power is best seen as an invisible force linking individuals and actors, in a state of constant flux and renegotiation.
Дункан Грин в своей работе пишет, что "силу лучше всего рассматривать как невидимую связь между отдельными людьми и действующими субъектами в состоянии постоянного движения и пересмотра.
Both organized crime and terrorism should not be regarded as fixed phenomena; they are in a state of flux, and the characteristics of the groups, their motivations and operational tactics change over time.
Организованная преступность и терроризм не должны рассматриваться как некие застывшие явления; они находятся в постоянном движении, и характеристики групп, их мотивация и оперативная тактика меняются со временем.
Mr. Green also notes that "power is best seen as an invisible force linking individuals and actors, in a state of constant flux and renegotiation" and that "empowerment of excluded groups and individuals involves the redistribution of that power".
Г-н Грин также отмечает, что >>власть лучше всего рассматривать как невидимую силу, связывающую отдельных людей и субъектов, в состоянии постоянного движения и пересмотра условий>> и что <<расширение прав и возможностей социально ущемленных групп и отдельных лиц предполагает перераспределение этой власти>>.
Your molecules are in a constant state of flux, shifting at a quantum level.
Ваши молекулы находятся в постоянном движении, меняясь на квантовом уровне.
The men all died of the bloody flux.
Эти люди скончались от дизентерии.
- How many men have died of the flux?
- Сколько человек умерло от дизентерии?
These men are not sick from the flux but from cowardice!
Эти люди поражены не дизентерией, но трусостью!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test