Similar context phrases
Translation examples
Close to the eastern border, the River Kitkajoki flows into it.
Вблизи восточной границы в нее впадает река Киткайоки.
It has been two years since the Murray River flowed into the sea.
Вот уже два года река Муррей впадает в море.
Flows into Zegrzynskie Lake which supplies water to Warsaw
Впадает в Зегжиньское озеро, которое снабжает водой Варшаву
After leaving Romania, the Tisza flows into Hungary, before reaching Yugoslavia, where it spills into the Danube.
Река Тиса протекает по территории Румынии, Венгрии, Югославии и впадает в Дунай.
The Haho and the Zio are coastal rivers of average discharge that flow into Lake Togo.
Прибрежными средневодными реками являются также реки Хахо и Зио, которые впадают в озеро Того.
34. The Iagorlic River originates in Ukraine, crosses the Moldavian border and flows into the Dniester.
34. Река Ягорлик берет свое начало в Украине, пересекает молдавскую границу и впадает в Днестр.
The Desna River originates in the Russian Federation, crosses the Russian-Ukrainian border and flows into the Dnieper.
Река Десна берет свое начало в Российской Федерации, пересекает российско-украинскую границу и впадает в Днепр.
97. Although numerous rivers flow into the Atlantic Ocean, there are no natural deep-water harbours in Liberia.
97. Несмотря на то, что в Атлантический океан впадает большое число рек, в Либерии отсутствуют естественные глубоководные гавани.
In the south, the Mono, swollen with the waters of the Anié, Amou and Ogou, borders Benin and flows into the sea.
На юге река Моно, пополняясь водами Ание, Аму и Огу, течет вдоль границы с Бенином и впадает в море.
The main rivers that flow into the Mediterranean Sea are the Seyhan, Ceyhan and Göksu rivers, and the Dalaman and Esen streams.
Крупными реками, впадающими в Средиземное море, являются Сейхан, Джесхан и Гёксу и такие малые реки, как Даламан и Эзен.
- Like the river flows into the ocean - My being flows into yours
Как река впадает в океан моя жизнь впадает в твою.
It'll get into the Volga, and the Volga flows into the Caspian Sea, which is drying up.
Она же попадет в Волгу, а Волга впадает в Каспийское море, а оно высыхает.
And just like the rivers that eventually flow into the sea it's all the same in the end.
И, как реки, которые в конце впадают в море, все это имеет один финал.
Our lives are streams flowing into the same river towards whatever heaven lies in the mist beyond the falls.
Наша жизнь - это ручейки которые впадают в ту самую реку которая несет нас в то небо, спрятанное за туманами водопадов.
Across the planet, one major river in 1 0... no longer flows into the sea for several months of the year.
Каждая десятая полноводная река по всей планете... больше не впадает в море на протяжении нескольких месяцев в году.
This is the Iguazu River which flows into the Parana, one of the great rivers of the world, and it's these river systems that drain all the rainfall from the southern Amazonian basin eventually into the Atlantic.
Это река Игуасу, она впадает в реку Парану, одну из крупнейших рек в мире, и несёт воды бассейна Амазонки в Атлантический океан.
There they were collected and tied together and floated back to Lake-town, which stood close to the point where the Forest River flowed into the Long Lake.
Там их собирали, связывали в плоты и гнали по реке назад в Озерный город, который стоял в том самом месте, где лесная река впадала в Долгое озеро.
‘I am afraid we must go back to the Road here for a while,’ said Strider. ‘We have now come to the River Hoarwell, that the Elves call Mitheithel. It flows down out of the Ettenmoors, the troll-fells north of Rivendell, and joins the Loudwater away in the South.
– Боюсь, придется нам, хочешь не хочешь, немного пройти по Тракту, – задумчиво сказал Бродяжник. – Перед нами, вон она, речка Буйная, по-эльфийски Митейтиль. Она берет начало в Эттенблате, в излюбленной логовине троллей к северу от Раздола, и там, на юге, впадает в Бесноватую. Когда они сливаются, их начинают именовать Сероструй.
For I shall take you by the road that Gandalf chose, and first I hope to come to the woods where the Silverlode flows into the Great River — out yonder.’ They looked as he pointed, and before them they could see the stream leaping down to the trough of the valley, and then running on and away into the lower lands, until it was lost in a golden haze. ‘There lie the woods of Lothlórien!’ said Legolas. ‘That is the fairest of all the dwellings of my people. There are no trees like the trees of that land. For in the autumn their leaves fall not, but turn to gold. Not till the spring comes and the new green opens do they fall, and then the boughs are laden with yellow flowers; and the floor of the wood is golden, and golden is the roof, and its pillars are of silver, for the bark of the trees is smooth and grey. So still our songs in Mirkwood say. My heart would be glad if I were beneath the eaves of that wood, and it were springtime!’
Этот путь наметил для Отряда Гэндальф, чтобы выйти потом к Великой Реке. Когда Серебрянка и Белогривка сливаются, образуется полноводная Золотая Ворожея, которая впадает в Андуин Великий. – Они сливаются у Кветлориэна, – с радостным волнением подхватил Леголас, – самого прекрасного поселения эльфов, расположенного в удивительном Золотом Лесу. Серебряные деревья Кветлориэна (у них серо-серебристая кора) не теряют осенью густой листвы: она становится ярко-золотой и держится на ветках до прихода весны. Весною прошлогодняя листва опадает, устилая лесные поляны золотом, а на ветках, одновременно с новыми листьями, распускаются золотисто-желтые цветы, наполняющие воздух медовым благоуханием. Так повествуют древние легенды – я-то ни разу не был в Лориэне. Хотелось бы мне побывать там весной!
It flows into the country from Hungary, traverses the Vojvodina Plain and runs through the capital, Belgrade, before leaving the country through the Balkan Mountains.
Она втекает на территорию страны из Венгрии, пересекает Воеводинскую равнину и протекает через столицу страны Белград, а затем вытекает с ее территории, пересекая Балканские горы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test