Translation for "finally had" to russian
Finally had
Translation examples
34. The United Nations finally had an opportunity to realize the full scope of its Charter.
34. Организация Объединенных Наций наконец имеет возможность полной реализации Устава.
It was gratifying that UNIDO finally had a young manager with the courage, vision and contemporary intellect to pursue those principles.
Большое удовлетворение вызывает тот факт, что ЮНИДО, наконец, возгла-вил молодой руководитель, обладающий мужест-вом, видением и современным интеллектом, кото-рые позволяют ему реализовать эти принципы.
Finally, had anyone already been prosecuted or tried under the law establishing the National Public Security Programme?
И наконец, имели ли уже место случаи преследования или осуждения лиц в соответствии с Законом об учреждении Национальной программы в области общественной безопасности?
Finally, had measures been taken to relieve the deplorable conditions, and in particular the overcrowding, that had prevailed in police station cells in 1995?
И наконец, были ли приняты меры для улучшения тяжелых условий содержания заключенных, в частности меры для решения такой проблемы, как переполненность тюремных камер, т.е. для улучшения условий, в которых в 1995 году содержались практически все заключенные в камерах полицейских участков?
Now that East and West finally had begun drastically to reduce their armaments, arms control, non-proliferation and disarmament should also become priorities for the South.
Сейчас, когда Восток и Запад, наконец, приступили к значительному сокращению своих вооружений, вопросы контроля над вооружениями, нераспространения и разоружения должны стать приоритетными и для стран Юга.
But we will not leave this room without having finally had an answer to the question which many of us have asked and which I had asked myself: is there or is there not consensus?
Однако мы не уйдем из этого зала, пока наконец не получим ответа на вопрос, который задали многие из нас и который я сама себе задаю: есть консенсус или нет консенсуса?
I finally had a moment to myself where I could take a breath, and I heard a knock at the door.
Я наконец-то улучила минутку побыть одной и перевести дух и тут я услышала стук в дверь.
We finally had a bag-nut.
Мы наконец-то попробовали бубчик.
I finally had to pick a side.
Я наконец-то выбрал сторону.
Have you finally had your genitals removed?
Тебе наконец-то удалили гениталии?
I finally had my sister back.
Я наконец-то вновь обрел сестру.
I finally had a positive test.
Я наконец-то получила позитивный тест.
Well, I guess she finally had enough to eat.
она наконец-то наелась.
Francine finally had what she wanted.
Франсин наконец-то получила то, чего хотела.
And I finally had a friend,
И у меня наконец-то был друг,
Finally had an interrogation that went somewhere.
Наконец-то провёл допрос по правилам.
It was a long while before the crowd around the Weasley twins dispersed, then Fred, Lee and George sat up counting their takings even longer, so it was well past midnight when Harry, Ron and Hermione finally had the common room to themselves. At long last, Fred had closed the doorway to the boys’ dormitories behind him, rattling his box of Galleons ostentatiously so that Hermione scowled.
Толпа вокруг близнецов Уизли рассеялась не сразу. Потом они втроем с Ли долго считали выручку, так что гостиная опустела только за полночь. Фред, хвастливо встряхивая коробку с монетами к недовольству Гермионы, наконец закрыл дверь в мужские спальни.
наконец,
It was only at the third meeting of the Preparatory Committee in September last year that we finally had an initial debate on substance.
Только на третьей сессии Подготовительного комитета в сентябре прошлого года нам, наконец, удалось провести первую дискуссию по существу.
I finally had a hard-on.
Стояк... Наконец-то!
You finally had a family.
У тебя наконец была семья.
You finally had a chance.
У тебя наконец появился шанс
I finally had the right language.
Нашла, наконец, нужный язык.
You finally had your childhood dream.
Вы наконец обрели мечту юношества.
And so they finally had sex.
И, наконец, они занялись сексом.
You finally had your life together.
Ты, наконец, нашел смысл жизни.
- You finally had what you wanted.
Ты, наконец добился, чего хотел, Дин.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test