Translation examples
(Signed) Fernand POUKRÉ-KONO
Фернан ПУКРЕ-КОНО
I quote Fernand Braudel:
Я хотел бы процитировать здесь одно из высказываний Фернана Броделя:
Ambassador Fernand Poukré-Kono (Central African Republic)
посол Фернан ПукреКоно (Центральноафриканская Республика)
Republic: Lambert Gnapelet, Fernand Poukre-Kono
Республика: Ламбер Напле, Фернан Пукре-Коно
Fernand Poukré-Kono, Permanent Representative, Central African Republic
Фернан Пукре-Коно, Постоянный представитель, Центральноафриканская Республика
His Excellency Mr. Fernand Boden, Minister of Middle Classes, Tourism and Housing of Luxembourg
Министр по делам среднего класса, туризма и жилищного строительства Люксембурга Его Превосходительство гн Фернан Боден
1998: Honourable mention, Fernand Boulan Medal for 1998-2000, awarded by the International Association of French-Speaking Criminologists.
:: 1998 год: почетная медаль им. Фернана Булана за 1998 - 2003 годы Ассоциации франкоговорящих криминологов.
In his work Civilisation matérielle, économie et capitalisme, Fernand Braudel pointed out the profound source of this crisis:
В своей работе "Civilisation matérielle, économie et capitalisme" Фернан Бродель указывал на глубинные причины кризиса:
And the great historian Fernand Braudel said that even civilizations are defined by the sea that they are surrounded by, when he wrote about the Mediterranean.
И великий историк Фернан Бродель в своих трудах о Средиземноморье писал, что даже цивилизации определяются морем, которое их окружает.
15. Professor Fernand de Varennes International standards and State practices involving language and the rights of minorities
Профессор Фернан де Варенн International standards and State practices involving language and the rights of minorities
I am Fernand Mondego, the son of Count Mondego. I am here to swear to Edmond Dantes's innocence.
Я Фернан Мондего, сын графа Мондего и я готов поклясться, что Эдмон Дантес не виновен.
Your brother Fernand?
Твой брат Фернан?
Jojo, Fernand, Belleuil.
Жожо, Фернана, Белея.
Fernand, fix your tie.
Фернан, поправь галстук.
Make it quick, Fernand.
Всё равно, Фернан.
No, this is Fernand.
Нет, это Фернан.
King's to you, Fernand.
Тебе шах, Фернан.
I'll follow, Fernand.
Я сейчас приду, Фернан.
Thank you, Fernand.
Спасибо, Фернан. До свидания.
Come on, Fernand. Hurry up.
Пошли, Фернан, скорее.
Ms. Fernande Houngbedji
Г-жа Фернанд Унгбеджи
H.E. Mr. Fernand Boden
Его Превосходительство г-н Фернанд Боден
Ms. Fernande Afiavi Houngbedji (Benin)
г-жа Фернанда Афиави Хунгбеджи (Бенин)
Mr. Fernand Mandarin, Head of a Chigossian group
Г-н Фернанд Мандарин, руководитель одной из групп населения Чагоса
Fernand Poukré-Kono, Permanent Representative of the Central African Republic
Фернанд Пукре-Коно, Постоянный представитель Центральноафриканской Республики
A statement was also made by the facilitator, Ms. Fernande Houngbedji (Benin).
С заявлением выступила также координатор г-жа Фернанда Хунгбеджи (Бенин).
The lateral walls of the General Assembly Hall are adorned with large free-form murals designed by Fernand Léger.
Боковые стены зала Генеральной Ассамблеи украшены большими фресками, выполненными в свободной форме Фернандом Легером.
Previous positions include research associate for the Fernand Braudel Center for the Study of Economies, Historical Systems and Civilizations, and researcher at the World Institute for Development Economics Research.
Предыдущие должности: младший научный сотрудник Исследовательского центра по вопросам экономики, исторических систем и цивилизаций им. Фернандо Броделя и научный сотрудник Всемирного института исследований по вопросам развития и экономики.
Professor in Clinical Pharmacology (second echelon), University of Paris 7, Faculty of Medicine; Hospital Consultant (fifth echelon), Department of Medicine, Fernand Widal Hospital, Paris Hospitals Authority.
Профессор по клинической фармакологии (второй эшелон), Парижский университет VII, медицинский факультет; больничный консультант (пятый эшелон), департамент медицины, Госпиталь Фернанда Видаля, Парижское управление больниц.
Facilitator, Mrs. Fernande Afiavi Houngbedji (Benin), under agenda item 54 (e) (Implementation of the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa)
Координатор г-жа Фернанда Афиави Хунгбеджи (Бенин) по пункту 54(e) повестки дня (Осуществление Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьезную засуху и/или опустынивание, особенно в Африке)
Fernand couldn't wear himself out doing his pushups. So he paid me to sit on his shoulders.
Фернанд больше не уставал от отжиманий, поэтому он платил мне, чтобы я сидел на его плечах.
-Your turn, Fernand.
Ваша очередь, Фернанд.
Raphaële, Fernande, hurry up
Рафаэла, Фернанда, поторопитесь!
Come on, Fernand!
- Давай. Давай же, Фернанд. Дерись.
Fernand, pass the terrine to the captain.
Передай мясо капитану, Фернанд!
Next door Fernande and Raphaële
Фернанде и Рафаэле - в соседней комнате.
Actor Fernand Reynaud drives a Jag.
Актер Фернанд Ренуа водит ягуар.
I must reply to Aunt Fernande.
Я должна ответить тете Фернанде.
Come on, Fernand, fight me.
Давай. Иди сюда, Фернанд. Подерись со мной.
I sleep with Fernand. I always have.
Я всегда спал с Фернандом.
Mr. Fernand Lièvre, Superintendent of Police, Regional Information Department, Pas-de-Calais region
окружным комиссаром областной дирекции службы общей информации области Па-де-Кале г-ном Фернаном Льевром
The Acting President: I now give the floor to His Excellency Mr. Fernand Poukré-Kono, Chairman of the delegation of the Central African Republic.
Исполняющий обязанности Председателя (говорит поанглийски): Сейчас я предоставляю слово главе делегации Центральноафриканской Республики гну Фернану ПукреКоно.
E/CN.4/Sub.2/AC.5/1997/WP.6 Working paper on the rights of linguistic minorities, “To speak or not to speak”, prepared by Mr. Fernand de Varennes
E/CN.4/Sub.2/AC.5/1997/WP.6 Рабочий документ по правам языковых меньшинств под названием "Говорить или не говорить", подготовленный г-ном Фернаном де Варенном
E/CN.4/Sub.2/AC.5/2000/CRP.3 Minority rights and the prevention of ethnic conflicts, conference room paper prepared by Mr. Fernand de Varennes, Director, Asia-Pacific Centre for Human Rights and the Prevention of Ethnic Conflict, Perth, Australia
E/CN.4/Sub.2/AC.5/2000/CRP.3 Minority rights and the prevention of ethnic conflicts, документ зала заседаний, подготовленный гном Фернаном де Варенном, директором Азиатско-Тихоокеанского центра прав человека и предупреждения этнических конфликтов, Перт, Австралия
87. Mr. Kartashkin referred to the paper on minority rights and the prevention of ethnic conflicts, prepared by Mr. Fernand de Varennes (E/CN.4/Sub.2/AC.5/2000/CRP.3) and to its comparison of sources of certain conflicts with non-compliance with provisions of the Declaration on Minorities.
87. Г-н Карташкин остановился на содержании документа о правах меньшинств и предупреждении этнических конфликтов, подготовленного гном Фернаном де Варенном (E/CN.4/Sub.2/AC.5/2000/CRP.3) и приводимом в нем сравнении источников некоторых конфликтов с несоблюдением положений Декларации о меньшинствах.
Fernand and Mercedes.
Фернану и Мерседес.
I'll talk to Fernand Jean.
Я поговорю с Фернаном Жаном.
He was just Fernand Momdego lieutenant colonel.
Там его звали Фернаном Мондего, и он был всего лишь подполковником.
He kindly told me I should go see Fernand Jean at the Apollo, to find out what he thought.
Он посоветовал мне сходить к Фернану Жану из кинотеатра "Аполлон" в Нанте и показать ему мой фильм.
Then we'll call Cesarini from the strip joint. We'll tell him we're at 18 Rue Dancourt. Then we'll call the two others, Albert and Fernand.
Потом сообщаем толстяку Цезарини, что мы в доме 18 по улице Данкур, потом проделываем то же самое с Фернаном и Альбером и ждем!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test