Translation for "fallen from" to russian
Fallen from
Translation examples
The average has fallen from a peak of 0.11 mSv in 1963.
Среднее значение упало с пикового уровня 0,11 мЗв в 1963 году.
The per capita GDP had fallen from US$ 3,700 in 1990 to US$ 2,100 in 1992.
ВВП на душу населения упал с 3700 долл. США в 1990 году до 2100 долл. США в 1992 году.
In Southern Africa alone it has fallen from over 60 years to under 50, and it is expected to fall further.
В одной только южной части Африки ожидаемая продолжительность жизни упала с 60 до 50 лет и, по прогнозам, будет и далее снижаться.
The rate of annual completion failure in primary schools has fallen from 8.9 per cent in 1991 to 2.5 per cent in 2006.
370.31 Годовой процент учащихся, не окончивших начальную школу, упал с 8,9% в 1991 году до 2,5% в 2006 году.
In total terms, they are estimated to have fallen from about $447 billion in 2010 to about $438 billion in 2011.
В совокупности, согласно оценкам, он упал с примерно 447 млрд. долл. США в 2010 году до примерно 438 млрд. долл. США в 2011 году.
The percentage of females who worked as unpaid family helpers has fallen from 63.3 % in 1997-98 to 46.86% in 2001-2002.
Процент женщин, безвозмездно работающих в семейном хозяйстве, упал с 63,3 процента в 1997 - 1998 годах до 46,86 процента в 2001 - 2002 годах.
The price of nickel has fallen from a high of $32,155 per ton in March 2008 to $9,760 per ton in March 2009.
Цена на никель упала с 32 155 долл. США за тонну в марте 2008 года до 9760 долл. США за тонну в марте 2009 года.
The proportion of indigenous adults who had never attended school had fallen from 27 per cent in 1971 to 3 per cent in 1996.
Доля аборигенов-взрослых, которые никогда не посещали школу, упала с 27 процентов в 1971 году до 3 процентов в 1996 году.
He reported that the global consumption for MB controlled uses has fallen from 64,420 t in 1991 to 5,187 t in 2011.
Он сообщил, что объем глобального потребления БМ в рамках регулируемых видов применения упал с 64 420 тонн в 1991 году до 5187 тонн в 2011 году.
The number of deaths from dehydration caused by diarrhoea has fallen from 4 million per year in 1980 to less than 3 million today.
Смертность от дегидратации, вызванной диареей, упала с 4 млн. умерших в год в 1980 году до менее чем 3 млн. в настоящее время.
Have you fallen from the heavens?
Ты упал с неба?
The motorcyclist has fallen from the rope.
Мотоциклист упал с веревки.
He must have fallen from the roof!
Видно упал с крыши!
Would've fallen from the sky.
Оно упало с неба пару дней назад.
Must have fallen from your wrist.
Должно быть, упал с твоего запястья.
He died, fallen from a high place.
Он умер, упал с высокого места.
You must have fallen from the sky
♪ Ты, должно быть, упала с небес.
I think it must have fallen from a tree.
Должно быть, она упала с дерева.
The scales have just fallen from my eyes.
Завеса только что упала с моих глаз.
Of those who have fallen from the top, Charly.
О тех, кто упал с вершин, Шарли.
Unearthly it looked, as though it had fallen from the sky, as some believed;
Был он нездешнего вида, словно упал с небес, как думали иные;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test