Translation for "facility provided" to russian
Facility provided
Translation examples
Those facilities provided a full range of preventive, curative, support and community health services.
Эти объекты предоставляли весь спектр лечебно-профилактических и вспомогательных услуг и услуг по охране здоровья в общинах.
4. Also reaffirms that transit countries, in the exercise of their full sovereignty over their territory, have the right to take all measures necessary to ensure that the rights and facilities provided for landlocked countries in no way infringe their legitimate interests;
4. вновь подтверждает также, что страны транзита в порядке осуществления своего полного суверенитета над своей территорией имеют право принимать все необходимые меры для обеспечения того, чтобы права и объекты, предоставляемые странам, не имеющим выхода к морю, никоим образом не ущемляли их законных интересов;
2. Reaffirm also that transit countries, in the exercise of their full sovereignty over their territory, should take all measures necessary to ensure that the rights and facilities provided for landlocked developing countries are fully respected and granted in conformity with the Almaty Programme of Action.
2. вновь подтверждаем также, что страны транзита, руководствуясь полным суверенитетом над своей территорией, должны принимать все необходимые меры для обеспечения того, чтобы права и объекты, предоставляемые странам, не имеющим выхода к морю, уважались и предоставлялись в соответствии с Алматинской программой действий;
35. Furthermore, UNAMID continued to use the common services and facilities provided by the Regional Service Centre (Entebbe) shared with MONUSCO, the United Nations Integrated Office in Burundi (BINUB)/United Nations Office in Burundi (BNUB) and UNMIS as to enhance efficiency and responsiveness of logistics support services.
35. Кроме того, ЮНАМИД продолжала использовать общее обслуживание и объекты, предоставляемые Региональным центром обслуживания в Энтеббе, который совместно используется МООНСДРК, Объединенным представительством Организации Объединенных Наций в Бурунди (ОПООНБ)/Отделением Организации Объединенных Наций в Бурунди (ОООНБ) и МООНВС с целью повышения эффективности и оперативности операций по предоставлению материально-технического снабжения.
31. UNAMID continued to use the common services and facilities provided by the Regional Service Centre at Entebbe, Uganda, shared primarily with the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUSCO), the United Nations Interim Security Force for Abyei (UNISFA) and the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS) so as to enhance efficiency and responsiveness of logistics support services.
31. С целью повышения эффективности и оперативности работы логистических служб ЮНАМИД продолжала использовать общие услуги и объекты, предоставляемые Региональным центром обслуживания в Энтеббе (Уганда), которыми совместно пользуются, главным образом, Миссия Организации Объединенных Наций по стабилизации в Демократической Республике Конго (МООНСДРК), Временные силы Организации Объединенных Наций по обеспечению безопасности в Абьее (ЮНИСФА) и Миссия Организации Объединенных Наций в Южном Судане (МООНЮС).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test