Translation for "expression of this" to russian
Translation examples
The expression “State Party” should be used rather than the expression “State”.
Целесообразнее использовать выражение "государство-участник", а не выражение "государство".
Freedom of expression, as a constitutional right, stretches over every expression, including pornographic and erotic ones, although the social value of these expressions is low.
Свобода выражения мнения, являясь правом, зафиксированным в конституции, распространяется на любой способ выражения, в том числе выражение через порнографию и эротику, даже если ценность такого способа выражения для общества невысока.
A. Expression of appreciation
А. Выражение признательности
Freedoms Freedom of Expressions expression and of Aassembly
Свободное выражение мнений и свобода собраний
The expression of her face was thoughtful but not stern.
Выражение лица ее было задумчивое, но не суровое.
Harry knew that expression only too well;
Гарри хорошо знал это его выражение.
poles of the expression of value. They are always divided up between the different commodities brought into relation with each other by that expression.
полюсы одного и того же выражения стоимости; они всегда распределяются между различными товарами, которые выражением стоимости ставятся в отношение друг к другу.
The isolated expression of A’s value is thus transformed into the indefinitely expandable series of different simple expressions of that value.
Единичное выражение стоимости товара превращается, таким образом, в ряд различных простых выражений его стоимости, причем ряд этот может быть удлинен как угодно.
where in the world do you get hold of such expressions?
откуда вы берете в самом деле этакие выражения?
He was wearing a curious expression of mingled resentment and fear.
У него было странное выражение лица — недовольное и в то же время испуганное.
The expression of her face was always serious and thoughtful rather than gay;
Выражение лица ее всегда было более серьезное, чем веселое, вдумчивое;
Are you about to take a wife? I ask,--if you prefer that expression.
– Вы женитесь? спрашиваю я, если вы только лучше любите такое выражение?
Firstly, the relative expression of value of the commodity is incomplete, because the series of its representations never comes to an end.
Во-первых, относительное выражение стоимости товара является здесь незавершенным, так как ряд выражений его стоимости никогда не заканчивается.
The expression of price is in this case imaginary, like certain quantities in mathematics.
Выражение цены является здесь мнимым, как известные величины в математике.
Each person raked those trees with a fixity of expression.
Все они смотрели на пальмы с одним и тем же выражением лица.
and he looked at her with an expression of mingled incredulity and mortification.
И пока она говорила, он смотрел на нее со смешанным выражением недоверия и растерянности.
Lupin was wearing an odd expression as he looked at Harry.
Люпин всматривался в Гарри со странным, похожим на жалость выражением лица.
There was an odd expression in Hagrid’s unobscured eye as he surveyed Ron; it was almost pitying.
Целый глаз Хагрида уставился на него с выражением чуть ли не жалости.
Morfin hissed and turned his face toward the sounds, his expression hungry.
Морфин зашипел и с кровожадным выражением повернулся на звук.
This concrete labour therefore becomes the expression of abstract human labour.
Таким образом, этот конкретный труд становится выражением абстрактно человеческого труда.
it is the expression of a merchant, one of the Old Believers, whom I once met while travelling.
Это выражение одного купца из старообрядцев, с которым я встретился, когда ездил.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test