Translation for "even up to" to russian
Even up to
Translation examples
Similar changes took decades or even up to a century for developed countries to realize in the past.
В прошлом на осуществление подобных изменений в развитых странах уходили десятилетия или даже век.
Although the average age of the clients is between 15 and 18, some are older, even up to age 30.
Хотя средний возраст клиентов колеблется между 15 и 18 годами, организация оказывает помощь и некоторым лицам более старшего возраста, вплоть до 30 лет.
It is alleged that even up to his last few days, he remained confident that he would not be the subject of an attack.
Имеется информация о том, что даже в течение своих последних нескольких дней он был уверен, что не будет объектом нападения.
In Poland biomass will remain crucial in the RES mix even up to 2030, in spite of the increasing developments in wind capacity.
В Польше биомасса сохранит свое доминирующее значение в балансе ВИЭ вплоть до 2030 года, несмотря на все более широкое развитие ветрогенерирующих мощностей.
Many developing countries say that significant parts (even up to 60%) of their GDP must go to service external debt.
Многие развивающиеся страны заявляют, что значительная часть (порой до 60 процентов) их ВВП должна идти на обслуживание внешней задолженности.
National programmes have managed on their own as best as they could but in most cases their management information system is not even up to minimal standards.
Национальные программы самостоятельно принимают все необходимые меры, однако в большинстве случаев их системы управленческой информации не отвечают даже минимальным стандартам.
Persons held in immigration detention centres may remain there for periods of up to six months and, in some cases, even up to two years.
Лица, помещаемые в созданные иммиграционными службами центры содержания под стражей, могут находится в них до шести месяцев, а в некоторых случаях - даже до двух лет.
More than 90% of the total dust and aerosol content and even up to 98% of the organic components are efficiently removed from the off-gas.
Эта технология позволяет улавливать более 90% всей пыли и аэрозолей и до 98% органических соединений, содержащихся в отходящих газах.
Accidents hit especially young men (20 to 24), and there seems to be a higher risk when driving late in the evening (up to 4 a.m.).
Дорожно-транспортные происшествия в основном затрагивают молодых людей (20-24), причем складывается впечатление, что наибольшая опасность представляет собой езда в темное время суток (до 4 часов утра).
The hourly peak concentrations can rise to hundreds of ug/m3 or even up to 1 mg/m3 - 2 mg/m3 in the affected areas.
Часовые пиковые концентрации могут повышаться до сотен мкг/м3 или даже 1 мг/м3−2 мг/м3 в затрагиваемых районах.
Maybe even up to like four or five times if I'm home sick. Really.
Может даже до четырех или пяти раз, если я дома плохо.
Whatever you request, even up to half my kingdom, I will give it to you.
Что бы вы не попросили, даже до половины моего царства, всё дастся вам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test