Translation examples
This year has seen higher levels and broader-based enlistment.
В этом году зачисление на военную службу происходит на более высоком уровне и на более широкой основе.
(a) Enlist 17 If the youth graduates from/leaves school before reaching 18 and enlists voluntarily.
a) зачисление на военную службу 17 Если юноша оканчивает или бросает школу до достижения 18-летнего возраста и добровольно зачисляется в армию.
(b) Ensure that parents are included from the outset and during the entire process of recruitment and enlistment.
b) Обеспечить участие родителей с самого начала и на протяжении всего процесса вербовки и зачисления на военную службу.
Overall attrition rates are understood to have decreased somewhat, while re-enlistment rates remain low.
Можно считать, что показатель выбытия несколько снизился, тогда как показатель повторного зачисления на военную службу остается низким.
24. In that regard, the Sudan condemned the enlistment in refugee camps of child refugees used in armed conflict.
24. В этой связи Судан осуждает практику добровольного зачисления на военную службу в лагерях для беженцев детей-беженцев в целях их использования в вооруженном конфликте.
According to Council of Europe recommendation No. R(87)8, referred to earlier, examination of applicants must take place prior to enlistment.
Согласно рекомендации № R(87)8 Совета Европы, о которой упоминалось выше, собеседование с заявителями должно производиться до зачисления на военную службу.
The former president was convicted to 50 years in prison on 11 counts of war crimes, including the conscription, enlistment and use of child soldiers.
Бывший президент был приговорен к 50 годам лишения свободы по 11 категориям военных преступлений, включая призыв и зачисление на военную службу и использование детей-солдат.
Overall attrition rates remain consistent with the previous period, and re-enlistment rates remain low, including for experienced soldiers and junior officers.
Показатель выбытия в целом соответствовал предыдущему периоду, а показатель повторного зачисления на военную службу оставался низким, в том числе среди опытных солдат и младших офицеров.
Current enlistment success offers encouragement that the new milestones can be reached, but critical training resources must also be provided to enable this.
Последние успехи в зачислении на военную службу позволяют надеяться на то, что на этом направлении удастся выйти на новые рубежи, но для этого также потребуется обеспечить необходимые ресурсы для организации подготовки военнослужащих.
5. Decisions for enlistment in military service are taken by recruitment commissions composed of State officials and representatives from the conscript's place of residence, including representatives of nongovernmental organizations.
5. Решение о зачислении на военную службу принимается призывными комиссиями в составе государственных должностных лиц и представителей различных организаций по месту проживания призывников, включая представителей неправительственных организаций.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test