Translation examples
"Engine" means an engine operating according to the compression ignition principle (diesel engine);
1. "Двигатель" - любой двигатель, работающий по принципу воспламенения от сжатия (дизельный двигатель);
9.3.5 Engine and lLoad compartment and engine
9.3.5 Двигатель и Грузовое отделение и двигатель
1. "engine" means an engine which works on the compression-ignition principle (diesel engine);
1. "двигатель" означает двигатель, работающий по принципу воспламенения от сжатия (дизельный двигатель);
8A-1.1.1 "Engine" means an engine operating according to the compression-ignition principle (diesel engine), including main and auxiliary machinery engines;
8А-1.1.1 "Двигатель" означает любой двигатель, работающий по принципу воспламенения от сжатия (дизельный двигатель), включая двигатели главных и вспомогательных механизмов;
about chemistry, how the engine of the automobile works;
о химии — как работает двигатель автомобиля;
There was a loud clunk, a splutter, and the engine died completely.
Раздался громкий лязг, несколько выхлопов, и двигатель окончательно смолк.
Ron put his foot on the accelerator and drove them upward again, but as he did so, the engine began to whine.
Рон нажал на акселератор, и машина опять взмыла, но тут почему-то зловеще взвыл двигатель.
he moaned as the ceiling sagged, but suddenly the floor of the car was vibrating—the engine had restarted. “Reverse!”
Потолок машины уже угрожающе провис. — Мы пропали. — Рон чуть не плакал. Машина вдруг принялась вибрировать, и двигатель сам собой включился.
The little wall space available bore witness to Mr. Weasley’s obsessions: several posters of cars, including one of a dismantled engine; two illustrations of postboxes he seemed to have cut out of Muggle children’s books; and a diagram showing how to wire a plug.
Крохотный свободный участок стены красноречиво говорил о пристрастиях мистера Уизли: несколько плакатов с автомобилями, картинка, показывающая снятый с машины двигатель, два изображения почтовых ящиков, вырезанные, по всей видимости, из магловских детских книжек, и схема подсоединения проводов к штепселю.
When you’re cruising down the road in the fast lane and you lazily sail past a few hard driving cars and are feeling pretty pleased with yourself and then accidentally change down from fourth to first instead of third thus making your engine leap out of your bonnet in a rather ugly mess, it tends to throw you off your stride in much the same way that this remark threw Ford Prefect off his. “Err… what?”
Когда несешься по шоссе довольный собой, легко обгоняя другие несущиеся по шоссе машины, и вдруг переключаешься с четвертой на первую вместо третьей, и двигатель выскакивает и превращается в кашу, то это выбивает вас из колеи так же, как последнее замечание выбило из колеи Форда. – Э-э-э… как?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test