Similar context phrases
Translation examples
It is only held back by some separatist politicians and those who encourage them from outside.
Ей мешают лишь некоторые сепаратистски настроенные политики и те, кто поощряют их извне.
Allowing boys to marry at age 18 might encourage them to procreate even more.
Дать юношам возможность вступать в брак в возрасте 18 лет означало бы поощрять их к увеличению потомства.
This encourages them to be profligate in their use of capital.
Это поощряет их к расточительному использованию капитала.
The Libyan Arab Jamahiriya is encouraging them to do so.
Ливийская Арабская Джамахирия поощряет их на этот шаг.
Such a mechanism would pressure Governments and encourage them to implement the recommendations adopted.
Такой механизм стимулировал бы правительства и поощрял их к выполнению принятых рекомендаций.
It encourages them to take up roles as leaders and inventors in their communities.
Фонд поощряет их к тому, чтобы они брали на себя функции лидеров и выдвигали инициативы в своих сообществах.
We encourage them as they nourish human understanding and support the work of the Organization.
Мы поощряем их развитие, поскольку они содействуют пониманию между людьми и поддерживают работу Организации.
We welcome such initiatives and encourage them, as they meaningfully contribute to addressing the challenges of development.
Мы приветствуем и поощряем такие инициативы, поскольку они в значительной степени способствуют решению проблем развития.
Mr. RECHETOV (Country Rapporteur) suggested that in the penultimate line of the paragraph the phrase "encourage them to use" should be replaced by "encourage the use of".
Г-н РЕШЕТОВ (Докладчик по стране) предлагает в предпоследней строке этого пункта заменить фразу <<поощрять их к использованию>> фразой <<поощрять использование>>.
Because the council encourages them to settle there and... - By what means?
Муниципалитет поощряет их содержание и...
Those who keep silent when confronted by the enemies of the cause encourage them.
Каждый, кто молчит перед делами врагов, поощряет их.
I can't have you around if you're going to continue to encourage them to make bad choices.
Ты не сможешь остаться если будешь поощрять их неправильный выбор.
And I would really, really appreciate it if you didn't encourage them being together.
И я буду очень признательна, если вы не будете поощрять их отношения.
The merchants who export it replace the capitals of the people who produce it, and thereby encourage them to continue the production; and the British manufacturers replace the capitals of those merchants.
Торговцы, вывозящие эти материалы, возмещают капиталы их производителей и тем самым поощряют их продолжать производство, а британские мануфактуристы возмещают капитал этих торговцев.
By opening a more extensive market for whatever part of the produce of their labour may exceed the home consumption, it encourages them to improve its productive powers, and to augment its annual produce to the utmost, and thereby to increase the real revenue and wealth of the society.
Открывая более обширный рынок для той доли продукта их труда, которая превышает потребности внутреннего потребления, она поощряет их развивать свои производительные силы и увеличивать до максимальных размеров свой годовой продукт и таким образом увеличивать действительный доход и богатство общества.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test