Translation for "eating disorders are" to russian
Translation examples
The Federal Centre for Health Education also focuses on the prevention of eating disorders.
Федеральный центр медицинского просвещения также уделяет внимание профилактике расстройств пищевого поведения.
The development of knowledge about and the treatment of eating disorders are one of the priority areas.
Одним из приоритетных направлений является лечение заболеваний, связанных с расстройством пищевого поведения, а также просветительская деятельность в этой области.
A Strategic Plan to combat eating disorders has been implemented and will be revised in 2005 with a view to continuing it and incorporating new measures.
Были проведены все мероприятия, предусмотренные в Стратегическом плане по борьбе с расстройствами пищевого поведения; в 2005 году планируется осуществить обзор Плана на предмет его продления и включения в него новых проектов и программ.
Without shocking images, the campaign was designed to enable parents, teachers and friends of those suffering from eating disorders, to reflect and call for help.
Эта кампания была разработана таким образом, чтобы без использования шокирующих изображений позволить родителям, учителям и друзьям тех, кто страдает от расстройства пищевого поведения, осознать существование проблемы и обратиться за помощью.
A series of brochures and other material has been published for those suffering from eating disorders, as well as for multipliers; an Internet portal and a telephone hotline have also been introduced.
Для тех, кто страдает от расстройств пищевого поведения, а также для инструкторов была издана серия брошюр и других материалов; кроме того, был открыт портал в интернете и телефонная "горячая линия".
27. Ms. Pimentel asked what steps had been taken to treat mental health problems, including eating disorders, and to provide elderly women with adequate mental health care.
27. Г-жа Пиментель спрашивает, какие были приняты меры по решению проблем психического здоровья, включая с расстройства пищевого поведения, а также обеспечения престарелых женщин необходимой психологической помощью.
The competition's intent is not to judge the contractor, but to point out that sexist advertising has serious consequences, e.g. for the self-image of young people and may lead to tolerance of violence against women or possibly eating disorders.
Смысл данного конкурса состоит не в осуждении фирмы-исполнителя, а в указании на то, что сексистская реклама имеет серьезные последствия, в частности связанные с представлениями юношей и девушек о самих себе, и может служить причиной терпимости к насилию в отношении женщин или, возможно, расстройств пищевого поведения.
The Department for Culture, Media and Sport (DCMS) has met with the British Fashion Council (BFC) and the London Development Agency (LDA), and with leading eating disorder groups, in order to gain a full picture of the issues.
Министерство культуры, средства массовой информации и спорта (МКСМИС) провели встречу с Британским советом по вопросам моды (БСМ) и Лондонским агентством развития (ЛАР), а также с группами ведущих специалистов по расстройствам пищевого поведения, чтобы получить полное представление о соответствующих проблемах.
The Committee is concerned by the increase in mental ill-health among adolescents, including developmental and behavioural disorders; depression; eating disorders; anxiety; psychological trauma resulting from abuse, neglect, violence or exploitation; alcohol, tobacco and drug use; obsessive behaviour, such as excessive use of and addiction to the Internet and other technologies; and self-harm and suicide.
38. Комитет озабочен ростом психических заболеваний среди подростков, в том числе отклонениями в области поведения и развития; депрессией; расстройствами пищевого поведения; неврозом тревоги; психологическими травмами в результате жестокого обращения, пренебрежения, насилия или эксплуатации; употреблением алкоголя, табака и наркотиков; навязчивыми пристрастиями, такими как чрезмерное использование Интернета и зависимость от него и других технологий; а также членовредительством и самоубийствами.
(k) Take all necessary measures to ensure the rights of young people to the enjoyment of the highest attainable standard of health and their access to sustainable health systems and social services, without discrimination, paying special attention to and raising awareness of nutrition, including eating disorders and obesity, and the effects of communicable diseases, and to sexual and reproductive health, including measures to prevent sexually transmitted diseases, including HIV/AIDS;
k) принять все необходимые меры для обеспечения права молодых людей на наивысший достижимый уровень здоровья и их доступа к устойчивым системам здравоохранения и социальным услугам без дискриминации, уделяя особое внимание питанию, включая расстройства пищевого поведения и ожирение, последствиям инфекционных заболеваний и сексуальному и репродуктивному здоровью, включая меры по профилактике болезней, передаваемых половым путем, в том числе ВИЧ/СПИДа, и принимая меры для повышения осведомленности по соответствующим вопросам;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test