Translation for "earlier than that" to russian
Earlier than that
Translation examples
The real Dracula, his origins, date back much, much earlier than that.
Настоящий Дракула - Его истоки начинаются намного раньше этого.
ранее, чем
At the end of April, the first deficit balance occurred, earlier than usual.
На конец апреля впервые образовался дефицит, ранее чем обычно.
75. Verdicts involving capital punishment are enforced no earlier than one year from the time of their entry into force, as well as no earlier than one year after cancellation of the moratorium on application of capital punishment.
75. Приговор о смертной казни приводится в исполнение не ранее чем по истечении одного года с момента его вступления в силу, а также не ранее чем по истечении одного года после отмены моратория на исполнение смертной казни.
Therefore, the above-mentioned target is expected to be achieved earlier than originally planned.
Таким образом, вышеупомянутый целевой показатель будет, как представляется, достигнут ранее, чем планировалось.
The surface will achieve its required characteristics not earlier than four weeks after construction.
Покрытие приобретает требуемые от него характеристики не ранее чем через четыре недели после строительства.
Encouragingly, for none of the indicators is the most recent year earlier than 2000.
Радует, что ни по одному из показателей последний год, за который имеются данные, не относится к периоду ранее 2000 года.
(5) Sterilization cannot be performed earlier than 30 days after the informed approval was expressed.
5) Стерилизация может производиться не ранее, чем через 30 дней после выражения осознанного согласия".
Consequently, actions should be initiated on the second and third TORs immediately (earlier than scheduled).
Соответственно следует немедленно инициировать деятельность по второму и третьему кругу ведения (ранее чем запланировано).
The implementation of this reduction will necessitate the transfer of responsibility and authority to the provisional institutions earlier than planned.
В результате этого сокращения передача ответственности и полномочий временным институтам должна произойти ранее, чем планировалось.
The voltage measurement is made not earlier than 5 seconds, but not later than 60 seconds after the impact.
Измерение напряжения производят не ранее чем через 5 секунд и не позднее чем через 60 секунд после удара.
By making them feel the inconveniencies of a dearth somewhat earlier than they otherwise might do, he prevents their feeling them afterwards so severely as they certainly would do, if the cheapness of price encouraged them to consume faster than suited the real scarcity of the season.
Заставляя население почувствовать неудобства дороговизны несколько ранее, чем это было бы в противном случае, он не дает ему чувствовать эту дороговизну впоследствии так остро, как это было бы, если бы дешевизна хлеба поощряла потребление его в большем количестве, чем это совместимо с недостатком хлеба в данном году.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test