Translation for "dyke" to russian
Dyke
verb
  • защищать дамбой
  • окапывать рвом
  • мочить в канавах
  • осушать канавами
Similar context phrases
Translation examples
(a) 9.2 hectares of dune or dyke.
a) 9,2 га - дюны или дамбы;
The backbone of the economies of the subregion are old small dams and dykes.
Основой экономики субрегиона являются небольшие старые плотины и дамбы.
The number of dams and dykes constructed is estimated at more than 500 in 1996.
Согласно проведенным в 1996 году оценкам, было сооружено более 500 плотин и дамб.
These include river regulations, the construction of dykes and walls, and clearance of riparian forests.
К ним относятся регулирование речного русла, сооружение дамб и плотин, а также вырубка пойменных лесов.
(b) Deflector Wall at Earthen Dyke along River Diala near Saadiya;
b) строительство стены-отражателя земляной дамбы вдоль реки Диала близ Саадии;
(c) Cover the residual risk by insurance - including in the areas protected by walls and dykes.
c) обеспечивали покрытие остаточного риска с помощью страхования, в том числе в районах, защищенных дамбами и плотинами.
A 200 km delta dyke, for example, reduces flood risks by 50 per cent.
Например, 200-километровая дамба, построенная в этой дельте, позволяет снизить риски наводнений на 50%.
works or installations containing dangerous forces, namely dams, dykes and nuclear electrical generating stations.
vii) установки или сооружения, содержащие опасные силы, а именно: плотины, дамбы и атомные электростанции.
(206) R: when the vessel is stationary in water between non-submerged flood water groynes or stationary behind a longitudinal dyke emerging from the water
(206) Р: Когда судно целиком находится на поверхности вод, заключенных между струенаправляющими дамбами, не погруженными в воду, или стоит на стоянке за продольной дамбой, выступающей из воды
16. Uses should be adapted to the hazards in the immediate and in the potential (dyke-protected) flood plains.
16. Хозяйственная деятельность должна учитывать опасности, существующие в непосредственно затапливаемых и потенциальных (защищенных дамбами) пойменных зонах.
- So, you're dykes.
- Итак, вы дамбы
Dam you to hell, you dyke!
Сгори в аду, дамба!
-...with his finger in the dyke.
- ... затыкающий пальцем дыру в дамбе.
Instead of building a dyke, he builds palaces!
Вместо того чтобы сделать нормальную дамбу, он строит дома.
Dig trenches along these borders- here, here, and here- with a covering of wattle, and ditches, dykes, sharpened spikes below.
Ройте траншеи вдоль этих границ, здесь, здесь и здесь. Мягкие перекрытия в канавах и дамбах, с острыми шипами внизу.
There are isolated dykes of diabases and plagiogranite-porphyries.
Отмечены единичные дайки диабазов и плагиогранит-порфиров.
Mining activity at Bobi dyke, 3 March 2011
Добычная активность на бобийской дайке, 3 марта 2011 года
Brennan Van Dyke Staff Attorney Center for International Environmental Law
Бреннан ван Дайк Сотрудник по правовым вопросам, Центр международного экологического права
Premises of old SODEMI mining camp adjacent to Bobi dyke, 3 March 2011
Помещения старого приискового лагеря СОДЕМИ при бобийской дайке, 3 марта 2011 года
260. At Bobi terraced excavation of the dyke was still the result of organized artisanal mining.
260. Террасированные раскопки на бобийской дайке попрежнему представляли собой результат организованной старательской деятельности.
The area of the deposit contains Lower Cretaceous sedimentary rocks (siltstones, sandstones) interrupted by small intrusions of granitoids and by acid and neutral dykes.
Площадь месторождения сложена осадочными породами (алевролиты, песчаники) нижнемелового возраста, которые прорваны небольшими интрузиями гранитоидов и дайками кислого и среднего состава.
This satellite image of Diarabana depicts the excavation of a kimberlite dyke, and nearby diamond deposits, in the 2009 image, which were non-existent in 2007.
На спутниковом снимке Диарабаны, сделанном в 2009 году, видны разрабатываемая кимберлитовая дайка и близлежащие алмазные месторождения, тогда как на снимке 2007 года никаких следов активности не отмечается.
258. While in the Séguéla area, the Group visited Bobi dyke twice and the premises of the former mining camp of the Société pour le développement minier de la Côte d’Ivoire (SODEMI).
258. Будучи в районе Сегелы, Группа дважды посещала дайку в Боби и помещения бывшего приискового лагеря Горнодобывающей компании Котд'Ивуара (СОДЕМИ).
According to the 2010 budget speech, several miles of road in Anegada were surfaced in 2009-2010, and the Valley/Nail Bay road on Virgin Gorda and roads in Jost Van Dyke were completed.
Согласно бюджетному посланию 2010 года, в 2009 - 2010 годах в Анегаде было проложено несколько миль дорог с твердым покрытием, в то время как на Верджин-Горде было завершено строительство дороги, соединяющей район долины с районом залива Найл, а также строительство дорог на Йост-Ван-Дайке.
Keynote statements were made by: Ms. M. Taylor of the Friends of the Earth in England, Wales and Northern Ireland; Ms. O. Razbash, of the Regional Public Environmental Law Center "For Human Rights and Environmental Defense"; Mr. J. Szyszko; Mr. J. Peeters, Federal Secretary of State for the Environment of Belgium; Mr. K. Szili, Secretary of State of the Ministry of Environment and Regional Policy of Hungary; Mr. K. Bärlund, Director of the UN/ECE Environment and Human Settlements Division; Mr. W. Kakebeeke, Chairman of the Working Group for the preparation of a draft convention on access to environmental information and public participation in environmental decision-making; Mr. J. Hontelez, Secretary General of the European Environmental Bureau; Mr. B. Van Dyke, of the Center for International Environmental Law;
Основными ораторами были: г-жа М. Тейлор из Общества "Друзья Земли" (Англия, Уэльс и Северная Ирландия); г-жа О. Разбаш, Региональный общественный центр экологического права "За права человека и экологическую защиту"; г-н Я. Шишко; г-н Я. Питерс, федеральный государственный секретарь по окружающей среде Бельгии; г-н К. Сили, государственный секретарь министерства охраны окружающей среды и территориального развития Венгрии; г-н К. Берлунд, Директор Отдела окружающей среды и населенных пунктов ЕЭК ООН; г-н В. Какебеке, Председатель Рабочей группы по подготовке проекта конвенции о доступе к информации и участии общественности в процессе принятия решений по вопросам, касающимся окружающей среды; г-н Я. Хонтелес, генеральный секретарь Европейского экологического бюро; г-н Б. Ван Дайк, Центр международного экологического права; г-н Дж.
Dick Van Dyke? !
- Дик Ван Дайк?
Dyke faggot bitch!
Дайк, долбаная сука!
Go, dyno-dyke.
Вперёд, Дино-Дайк.
Henry Van Dyke.
Генри Ван Дайка.
It's a Van Dyke.
Это Ван Дайк.
FOR DYKES THEY ARE.
Для дайков – да!
May I, Ms. Dyke?
Разрешите, мисс Дайк?
- Dyke's Auto Camp.
- Стоянка для ночлега Дайка.
Mr. Van Dyke.
М-р Ван Дайк.
I'm sorry, dyke.
- Да! Мне жаль, Дайк.
Construction of dykes
Сооружение плотин
Implementation of reservoir, dyke, road-building and drinking-water projects
Осуществление проектов по созданию водохранилищ, строительству плотин, дорог и объектов, необходимых для обеспечения снабжения питьевой водой.
In Viet Nam, the ordinance authorizes both the enforcement of construction standards and the building of facilities such as dykes.
Во Вьетнаме указом разрешается как обеспечение соблюдения строительных стандартов, так и строительство таких объектов, как плотины.
We can raise our dykes. But is it not high time for us to work together on a real solution?
Мы можем сделать наши плотины выше, но разве не настало время для всех нас сообща работать для поисков настоящего решения?
- No, sir. I feel like that little Dutch boy with all his fingers and toes in various holes in the dyke.
Я чувствую себя тем мальчиком, который затыкал пальцем дыру в плотине.
noun
The major islands are Tortola, Virgin Gorda, Anegada and Jost Van Dyke.
Основные острова -- Тортола, Верджин-Горда, Анегада и Йост-ван-Дейк.
The other major islands are Virgin Gorda, Anegada and Jost Van Dyke.
Другими крупными островами являются Верджин-Горда, Анегада и Йост-Ван-Дейк.
There are public and private primary and secondary schools on Tortola, Anegada, Virgin Gorda and Jost Van Dyke.
На островах Тортола, Анегада, Верджин-Горда и Йост-Ван-Дейк имеются государственные и частные начальные и средние школы.
There are public and private primary schools in the Territory on Tortola, Anegada, Virgin Gorda and Jost Van Dyke.
В территории -- на островах Тортола, Анегада, Верджин-Горда и Йост-Ван-Дейк -- имеются государственные и частные начальные школы.
New docks have been constructed at Anegada, Jost Van Dyke, Trellis Bay and Cane Garden Bay.
На островах Анегада, Йост-Ван-Дейк, а также Треллис-Бэй и Кейн-Гарден-Бэй построены новые верфи.
There are 18 public and 11 private primary schools on Tortola, Anegada, Virgin Gorda and Jost Van Dyke.
На островах Тортола, Анегада, Виргин-Горда и Йост-Ван-Дейк имеется 18 государственных и 11 частных начальных школ.
There are 18 public and 11 private primary schools on four islands: Tortola, Anegada, Virgin Gorda and Jost Van Dyke.
На четырех островах - Тортола, Анегада, Виргин-Горда и Йост-Ван Дейк - действуют 18 государственных и 11 частных начальных школ.
19. There are a total of 18 public and 11 private primary schools in Tortola, Anegada, Virgin Gorda and Jost Van Dyke.
19. На островах Тортола, Анегада, Вёрджин-Горда и Йост-Ван-Дейк действуют 18 государственных и 11 частных начальных школ.
8. Agriculture is restricted to food crops and pasture, mainly on Tortola, Jost Van Dyke and Virgin Gorda.
8. Сельскохозяйственная деятельность ограничивается выращиванием продовольственных культур и ведением пастбищного хозяйства, главным образом на островах Тортола, Йост-Ван Дейк и Виргин-Горда.
18. The Royal Virgin Islands Police Force maintains three stations in Tortola and one each in Virgin Gorda, Anegada and Jost Van Dyke.
18. На острове Тортола имеются три отделения королевской полиции Виргинских островов и по одному на островах Вёрджин-Горда, Анегада и Йост-Ван-Дейк.
Oh, actually that's a Van Dyke.
Вообще-то она называется борода a-la Ван Дейк.
noun
At the "super camps" in El Fasher, Nyala and El Geneina, another layer of inner defence dyke and berm protection was erected to create safe haven concentration points.
В сверхкрупных лагерях в Эль-Фашире, Ньяле и в ЭльГенейне был вырыт еще один внутренний ров и сооружен вал в целях создания безопасных пунктов сбора.
They have to get across the river and over the dyke.
Они должны перебраться через реку и через ров.
(g) Construction of "qanats", underground dykes and tunnels for the transfer of subsurface water to the surface by gravity (for agriculture or consumption);
g) сооружение кяризов, подземных запруд и галерей для вывода воды из-под земли на поверхность на основе принципа гравитации (для сельскохозяйственных или питьевых нужд);
Adaptation actions in the area of disaster risk reduction and preparedness for extreme events include installing early warning systems, taking measures for flood prevention (e.g. constructing flood dykes) and coping with droughts, as well as strengthening community disaster preparedness and response capacity.
18. Адаптационные меры в области уменьшения риска стихийных бедствий и обеспечения готовности к чрезвычайным погодным явлениям включают создание систем раннего предупреждения, принятие мер по защите от наводнений (например, строительство защитных дамб) и борьбу с засухой, а также укрепление потенциала сообществ в области обеспечения готовности к стихийным бедствиям и принятия ответных мер.
Let's dyke off this area right now.
Копаем канаву по периметру.
James annoys a dog... and Richard jumps over a dyke.
Джеймс дразнит собаку... и Ричард перепрыгивает канаву.
They can outflank us along the dyke as soon as they figure it out.
Они нас обойдут с фланга вдоль канавы, как только узнают своё преимущество.
When I wrote, directed and starred in Garth Marenghi's Darkplace for TV back in the 1980s, I drew inspiration from the dyke of my dreams.
Когда я писал, снимал и снимался на ТВ в "Даркплэйсе Гарта Мэренги" в конце 1980-ых, то черпал вдохновение из канавы своих мечтаний.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test