Translation for "dresser" to russian
noun
- костюмер
- туалетный столик
- обогатитель
- туалет
- франт
- кухонный шкаф для посуды
- кожевник
- оформитель витрин
- хирургическая сестра
- сортировщик
Similar context phrases
Translation examples
noun
noun
Mom, did two guys just steal your dresser?
Мам, двое парней только что стащили твой туалетный столик?
Here's an imaginary dresser with the mirror and the makeup.
А это туалетный столик с зеркалом и косметикой.
Ever since I found this taped behind your dresser drawer.
С тех самых пор, как нашел этот пакет за твоим туалетным столиком.
My diamond necklace was sitting right there on my dresser, and now it's gone.
На туалетном столике лежало бриллиантовое колье, а теперь оно пропало.
You couldn't let her do that, so you grabbed this off the dresser, and you strangled her, too.
Вы не могли этого допустить, и схватили это с туалетного столика, и задушили её также.
Inspector Villon went to Mr. Marlo's residence and found this by the couch. and he found the second earring in a dresser drawer.
Комиссар Вийон был в доме Джозефа Марля и нашел это возле дивана. Вторую серьгу он нашел в ящике туалетного столика мадам Вормсер.
noun
He was also a very flamboyant character, cool, suave, sophisticated, a dapper dresser and a big hit with the ladies.
ќн обладал очень €рким характером. 'олодный, обходительный, изощренный, щеголеватый франт и большой дамский угодник.
That... spiffy dresser over there on the left, he gets his shoes shined every day at the mall before they meet.
Этот.. нарядный франт, там, слева, он чистит свои ботинки каждый день у ТЦ до встречи.
noun
In the same manner a third becomes a smith or a brazier, a fourth a tanner or dresser of hides or skins, the principal part of the nothing of savages.
Таким же путем третий становится кузнецом или медником, четвертый — кожевником или дубильщиком шкур и кож, главных частей одежды дикарей.
Cos you have a thing for slightly fey British window dressers?
Потому что ты жить не можешь без чудаковатого оформителя витрин?
I wasn't always a slightly fey window dresser in glamorous New York.
Я не всегда был чудоковатым оформителем витрин гламурного Нью Йорка.
Hugo, call Bloomingdale's and have them fire the window dresser.
Хьюго, позвони в Блумингдэйл и сделай так, чтобы они уволили оформителя витрин.
You see, I wasn't always a slightly fey window dresser in New York.
Понимаете ли, я не всегда был чудаковатым оформителем витрин Нью Йорка.
noun
The shepherd, the sorter of the wool, the wool-comber or carder, the dyer, the scribbler, the spinner, the weaver, the fuller, the dresser, with many others, must all join their different arts in order to complete even this homely production.
Пастух, сортировщик, чесальщик шерсти, красильщик, прядильщик, ткач, ворсировщик, аппретурщик и многие другие — все должны соединить свои различные специальности, чтобы выработать даже такую грубую вещь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test