Similar context phrases
Translation examples
At the same time, the Secretary-General should have the flexibility to draft the programme budget through a top-down budgeting procedure; that discretion should of course be coupled with accountability.
В то же время Генеральный секретарь должен обладать широкими возможностями для подготовки бюджета по программам в соответствии с процедурой, предусматривающей его составление по принципу <<сверху вниз>> эта свобода действий, конечно же, должна сопровождаться подотчетностью.
Once arrested, he was hung upside down and beaten.
После ареста его подвесили вниз головой и избили.
2.3 He was thereafter forced to the floor, chest down.
2.3 После этого его заставили лечь на пол, лицом вниз.
The discussion focused on broad-based top-down prohibition.
Обсуждение было сосредоточено на широком запрете "сверху вниз".
(male from gas station) Right down there, 'bout 2 miles down is the highway.
Прямотуда,около двух миль вниз по шоссе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test