Translation for "down is" to russian
Translation examples
At the same time, the Secretary-General should have the flexibility to draft the programme budget through a top-down budgeting procedure; that discretion should of course be coupled with accountability.
В то же время Генеральный секретарь должен обладать широкими возможностями для подготовки бюджета по программам в соответствии с процедурой, предусматривающей его составление по принципу <<сверху вниз>> эта свобода действий, конечно же, должна сопровождаться подотчетностью.
- "top-down"
- "сверху вниз"
I whipped down in a dive....
Я спикировал вниз...
B = bent down pipe
B - загнутая вниз труба
No top-down solution will work.
Решение <<сверху вниз>> не сработает.
They plunged down from heights ablaze ...
<<Они упали вниз с высот пылающих...
He then came down from the roof.
Затем он спустился вниз с крыши своего дома.
The approach is essentially top down.
По сути своей такой подход основан на принципе "сверху-вниз".
Once arrested, he was hung upside down and beaten.
После ареста его подвесили вниз головой и избили.
2.3 He was thereafter forced to the floor, chest down.
2.3 После этого его заставили лечь на пол, лицом вниз.
The discussion focused on broad-based top-down prohibition.
Обсуждение было сосредоточено на широком запрете "сверху вниз".
- Bark down is drier.
Корой вниз - суше.
Down is where some people are.
- Некоторые люди находятся внизу.
It seems like touching down is easier.
Похоже, падать вниз легче.
How many feet down is it, Bertrand?
Сколько степеней внизу, Бертран?
The king's climb down is harder.
Спускаться вниз царю ещё труднее.
At your age the road down is just about starting.
В этом возрасте все начинает скатываться вниз.
The path you've been going down is very dangerous.
Путь по которому ты идешь вниз, очень опасен.
Down is safe 'cause no one's below us right now.
Целиться вниз можно, так как там никого нет.
(male from gas station) Right down there, 'bout 2 miles down is the highway.
Прямотуда,около двух миль вниз по шоссе.
And down is where I think I'm gonna stay.
И там внизу мне место, Останусь я там навсегда
And he tumbled down the steps.
И он кувыркнулся вниз.
“Please come down.” I come down.
— Спуститесь, пожалуйста, вниз. Спускаюсь.
“What yer doin’ down here, Tom?”
— Что ты делаешь здесь, внизу, Том?
One of the guards ran down the stair.
Один из телохранителей побежал вниз.
We walked slowly down the steps.
Мы медленно сошли вниз.
He stumped off down the stairs.
Он затопал вниз по лестнице.
Faramir and Frodo looked down.
Фарамир указал Фродо вниз.
They peered down at the dark pool.
Они глядели вниз на темный пруд.
Silence. The Duke looked down.
Молчание. Герцог взглянул вниз:
The Baron glanced down at Jessica.
Барон взглянул вниз, на Джессику.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test