Similar context phrases
Translation examples
That is what we have already done, but it is just a beginning.
Это -- то, что мы уже сделали, но это -- только начало.
If it has already been done, that is good news; if not, I would request that it be done.
Если это уже было сделано, то это добрые новости, а если нет, то я хотел бы просить, чтобы это было сделано.
This was subsequently done and is a highly valued initiative by the Office.
Впоследствии это было сделано, и эта инициатива Канцелярии считается чрезвычайно важной.
How that can be done is an open, and challenging question.
Что касается того, каким образом это можно сделать, то это остается открытым и сложным вопросом.
If this is done, it would strengthen efforts for a restructuring of income distribution, both within States and in the international community.
Если это будет сделано, то это помогло бы активизировать усилия по изменению структуры распределения дохода как в государствах, так и на мировом уровне.
26. She would like to know if the Government had in fact done so, and also if it had any long-term plan and target dates for law reform, which had to be done consistently, across the board.
26. Хотелось бы узнать, сделано ли это правительством и имеются ли у него долгосрочные планы и конкретные сроки сплошного и последовательного реформирования законодательства.
At the same time, and as could be expected, much remains to be done, and this is reflected in the draft resolution before us.
В то же время, как и следовало ожидать, многое еще предстоит сделать, и это нашло свое отражение в находящемся на нашем рассмотрении проекте резолюции.
It is time for the Council's members to do some introspection, put their hands on their hearts and ask themselves "Have we done what we ought to do, and have we done it in the best, objective way?" and many more questions.
Настало время членам Совета провести самоанализ и, положив руку на сердце, задаться вопросом: <<Сделано ли нами все, что от нас требуется, и сделано ли это нами объективно?>>, а также другие многочисленные вопросы.
At the same time, Canada is disappointed that it continues to hear voices in this room arguing that there is either little wrong with the current situation or that nothing can be done about it; that prompted us to take the floor today.
В то же время Канада разочарована тем, что в этом зале она продолжает слышать заявления, что в нынешней ситуации нет ничего страшного или что с этим ничего нельзя сделать, и это побудило нас взять слово сегодня.
I returned to Hogwarts intending to keep an eye upon him, something I should have done in any case, given that he was alone and friendless, but which, already, I felt I ought to do for others’ sake as much as his.
Я вернулся в Хогвартс с намерением внимательно за ним приглядывать. Я сделал бы это в любом случае, поскольку он был одинок, без родных и друзей, но я почувствовал, что это необходимо не только ради него, но и ради других.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test