Translation for "documentalist" to russian
Documentalist
noun
Translation examples
School of Librarians, Archivists and Documentalists (EBAD)
Школа библиотекарей, архивистов и документалистов
1977-1980 Head Documentalist, Radio International Service Programming Department (six weeks)
1977 - 1980 годы Старший документалист Отдела разработки программ международной службы радиовещания (шесть недель)
Group training workshops on United Nations documentation for documentalists from developing countries (through the Centre for Human Rights or the Department of Disarmament Affairs).
Групповые учебные семинары по документам Организации Объединенных Наций для документалистов из развивающихся стран (через Центр по правам человека или Департамент по вопросам разоружения).
For the first time in 2008, seminars for documentalists and movie critics were held in Armenia within the framework of "Higher Training Courses of the Region" programme under Yerevan "Golden Apricot" international film festival.
560. В 2008 году во время ереванского международного кинофестиваля "Золотой абрикос" в рамках программы "Высшие учебные курсы региона" в Армении были впервые организованы семинары для документалистов и кинокритиков.
284. The ministerial order of 12 May 2010 defining the skills to be acquired by teachers, documentalists and principal education advisers details the knowledge and professional knowhow that are essential to the exercise of their profession.
284. В Постановлении от 12 мая 2010 года, определяющем профессиональные качества, которые должны приобрести преподаватели, документалисты и главные советники по вопросам образования, содержатся подробные сведения о знаниях и профессиональных навыках, которыми необходимо обладать для занятия этими профессиями.
Activities: publication of two biannual journals; one provincial police training course; one course on reporting obligations; one training course for lawyers; one course for university teachers; one course for documentalists (August 1998); provision of human rights documentation.
Виды деятельности: публикация двух журналов, выходящих два раза в год; один учебный курс для сотрудников полиции на уровне провинций; один курс по обязательствам, касающимся представления докладов; один учебный курс для адвокатов; один курс для преподавателей университета; один курс для документалистов (август 1998 года); предоставление документации по правам человека.
But again, in the context of a treaty body secretariat which employs not a single skilled documentalist, has no satisfactory facilities for maintaining archives and has yet to focus at all on issues of this type, it is not clear that there is much use in making very detailed recommendations, beyond calling attention to the problem.
Однако и в этом случае, когда речь идет о секретариате договорного органа, в штате которого нет ни одного квалифицированного документалиста, который не располагает надлежащими возможностями для архивной деятельности и который вообще еще не занимался проблемами подобного рода, вероятно, помимо привлечения внимания к этой проблеме, вряд ли будет какая-либо польза в формулировании очень подробных рекомендаций.
283. The specifications for the training of teachers, documentalists and principal education advisers are set out in the ministerial order of 15 June 2012. This defines the three main aspects of the teaching profession's mission as: instruction of the young people entrusted to schools; education in accordance with republican values; contribution towards pupils' social and vocational integration.
283. Постановлением от 15 июня 2012 года устанавливается перечень требований к подготовке преподавателей, документалистов и главных советников по вопросам образования, в соответствии с которым преподавательская деятельность подразумевает выполнение следующих миссий: миссии обучения молодых людей, посещающих школу; воспитательной миссии с учетом республиканских ценностей; миссии, связанной с социальной и профессиональной интеграцией учащихся.
HRI also conducted a study to examine the feasibility of establishing a documentation centre for UNHCR in Geneva (March 1996); designed and maintains a Web site for UNICEF/ICDC in Florence, Italy; designed a Web site for UNESCO’s Chairs of Human Rights and Peace; prepared a volume for UNAIDS entitled Human Rights and HIV/AIDS: Effective Community Responses; assisted UNHCR in designing a questionnaire on human rights education; participated in a session to train governmental officials in reporting to the treaty bodies, and contributed a chapter to the UNITAR manual; and trained a Togolese documentalist at HRI’s offices in Ottawa.
СПЧ также провела исследование по изучению возможностей создания центра документации для ВКООНПЧ в Женеве (март 1996 года); разработала и поддерживает Web-сайт для ЮНИСЕФ/МЦРР во Флоренции, Италия; разработала Web-сайт для кафедр ЮНЕСКО по вопросам прав человека и мира; подготовила работу для ЮНАИДС под названием "Human Rights and HIV/AIDS: Effective Community Responses" ("Права человека и ВИЧ/СПИД: эффективные отклики на уровне общины"); оказала содействие ВКООНПЧ в разработке вопросника по вопросам образования в области прав человека; приняла участие в проведении сессии по подготовке правительственных служащих по вопросам составления отчетов для договорных органов; подготовила главу для руководства ЮНИТАР; а также подготовила документалиста из Того в штаб-квартире СПЧ в Оттаве.
Activities: establishment of information and documentation centre ongoing; US$ 50,000 grant to human rights NGOs (December 1998); 1 training course for judges and lawyers (Lomé, 23—27 March 1998); 1 training course for members of the National Commission to Harmonize the Legislation (31 August—4 September 1998); 1 training course for primary and secondary teachers on the teaching of human rights (26—30 October 1998); fellowship for documentalists (Ottawa, Canada, 4—29 May 1998); 2 consultative missions of experts for the revision of national legislation (30 November—4 December 1998) and for the introduction of the teaching of human rights in primary and secondary schools (14—18 December 1998); purchase of human rights publications for the national jurisdiction organs, local NGOS, the National Commissions on Human Rights and the National Commission to Harmonize the Legislation (July 1998).
Виды деятельности: продолжается создание центра информации и документации; предоставление правозащитным НПО субсидии в размере 50 000 долл. США (декабрь 1998 года); один учебный курс для судей и адвокатов (Ломе, 23-27 марта 1998 года); один учебный курс для членов Национальной комиссии по совершенствованию законодательства (31 августа - 4 сентября 1998 года); один учебный курс для учителей начальной и средней школы по вопросам преподавания прав человека (26-30 октября 1998 года); стипендия для документалистов (Оттава, Канада, 4-29 мая 1998 года); две консультативные миссии экспертов по пересмотру национального законодательства (30 ноября - 4 декабря 1998 года) и по включению вопросов прав человека в учебные программы начальной и средней школы (14-18 декабря 1998 года); приобретение публикаций по правам человека для национальных судебных органов, местных НПО, национальных комиссий по правам человека и Национальной комиссии по совершенствованию законодательства (июль 1998 года).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test