Translation for "dividing into two" to russian
Translation examples
33. This period can be divided into two parts:
33. Этот период можно разделить на две части:
The claim is divided into two parts, as follows:
Претензия разделена на две части следующим образом:
The installation manual can be divided in two parts:
7.1.3.5 Руководство по установке может быть разделено на две части:
The segment session will be divided into two parts, a regional and a national part.
Этот сегмент будет разделен на две части - региональную и национальную.
It should be divided in two parts:A/CONF.184/BP/
Декларацию следует разделить на две части следующим образом:
The system is divided into two parts each with two components:
Система разделена на две части, которые содержат по два компонента:
2. The questionnaire sent to States was divided into two sections.
2. Направленный государствам вопросник был разделен на две части.
Paragraph 26 should be divided into two parts.
Пункт 26 постановляющей части должен быть разделен на две части.
8. The round table was divided into two parts.
8. Программа работы совещания за круглым столом был разделена на две части.
It was noted that MAGDAS and CPMN had been divided into two portions.
42. Отмечалось, что проект МАГДАС/CPMN разделен на две части.
It appears the tank was divided into two parts using this metal piece.
Похоже, бак был разделен на две части с помощью этого куска металла.
Though we're divided into two Koreas now... we're still Koreans thanks to General Lee.
хотя теперь Koreas и разделена на две части... но мы то с тобой все равно корейцы и все это возможно только благодаря генералу LEE.
The report is divided in two parts.
Доклад был разделен на две части.
The contract was divided into two portions.
Контракт был разделен на две части.
The team divided into two groups.
Группа была разделена на две группы:
- The country is still divided into two;
- страна попрежнему разделена на две части;
The team divided into two groups, as follows:
Инспекторы разделились на две группы:
This damage can be divided into two categories.
Причиняемый вред можно разделить на две категории.
129. The comments are divided into two parts.
129. Замечания разделены на две части.
Data need to be divided into two parts:
Данные необходимо разделить на две части:
Each document is divided into two columns.
Каждый документ разделен на две колонки.
The present study is divided into two parts.
Данное исследование разделено на две части.
Since then, they've divided into two groups.
После этого они разделились на две группы.
for whom the world is divided into two parts.
Почему мир, разделился на две части.
The tent seems to have divided into two warring sides.
Палатка, кажется, разделилась на две враждующие стороны.
The crew divided into two factions, then turned on each other.
Экипаж разделился на две фракции, которые обернулись друг против друга.
You have to understand-- for Daren... his life is divided into two halves:
Вам нужно понять: для Дарена... жизнь разделилась на две половины:
Your clan and mine were originally one royal family. But when we returned to the earth, it divided into two.
Когда правители ушли на землю, их род разделился на две наших семьи.
The world is divided into two parts those who have friends, and those who are lonely, like poor Tuco.
В мире все разделены на две полвины... на тех, у кого есть друзья и тех, кто одиноки, как бедный Туко.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test