Translation for "direct as" to russian
Translation examples
I must admit, he was not as direct as you.
Ну должна признаться, он никогда не был, так прямой, как вы.
Naturally, she thought that the indirect would not be as direct as the direct.
Правда, она оговорилась, что косвенный результат не будет таким прямым, как прямой результат.
Direct or indirect bribery?
прямой подкуп или непрямой?
The direct antithesis to the empire was the Commune.
«Прямой противоположностью империи была Коммуна».
The plentiful supply of the home market was not the direct object of those statutes;
Обильное снабжение внутреннего рынка не было прямой целью этих законов;
besides it is not proper for them," he declared at last, in answer to a direct question from the prince.
а во-вторых, им даже и неприлично… – объяснил он наконец на прямой вопрос князя.
It would be such a benefit that we should regard it as the direct mercy of the Almighty towards us.
Это была бы такая выгода, что надо считать ее не иначе, как прямою к нам милостию вседержителя.
‘Because Aragorn is descended in direct lineage, father to father, from Isildur Elendil’s son himself.
– Потому что Арагорн по отцовской линии прямой потомок Исилдура, сына Элендила.
Kynes—direct, savagely intent Kynes—knew that highly organized research is guaranteed to produce nothing new.
Кинес же – прямой, полный поистине варварской решительности – понимал, что формальные исследования не могут принести ничего по-настоящему нового.
It is thus that a tax upon the necessaries of life operates exactly in the same manner as a direct tax upon the wages of labour.
Таким-то образом налог на предметы необходимости действует точно так же, как и прямой налог на заработную плату рабочих.
He was bound by the enchantments of his kind, which is to say that he could not disobey a direct order from his master, Sirius.
Как любой эльф-домовик, он связан со своим хозяином волшебными узами и не может нарушить его прямой приказ.
Vladimir Harkonnen is the direct-line male descendant of the Bashar Abulurd Harkonnen who was banished for cowardice after the Battle of Corrin.
Владимир Харконнен – прямой потомок по мужской линии башара Абулурда Харконнена, изгнанного за трусость после Битвы за Коррин.
As a result of which, thirdly, I've come to you with an open and direct offer—that you yourself come and confess your guilt.
Вследствие чего, в-третьих, и пришел к вам с открытым и прямым предложением — учинить явку с повинною.
However, he there luckily met Colia, and commissioned him to deliver the letter to his brother as if direct from Aglaya.
Почти у самого дома Птицына, как нарочно, попался Коля, и князь поручил ему передать письмо в руки брата, как бы прямо от самой Аглаи Ивановны.
The purchase and improvement of uncultivated land is there the most profitable employment of the smallest as well as of the greatest capitals, and the most direct road to all the fortune and illustration which can be acquired in that country.
Приобретение и улучшение невозделанной земли представляют собой там наиболее выгодное применение как самых небольших, так и самых крупных капиталов и ведут самым прямым путем к богатству и известности, которые только можно приобрести в этой стране.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test