Translation for "debt of" to russian
Translation examples
External debt: the HKSAR Government does not incur external debts.
Внешний долг: Правительство ОАРГ внешних долгов не имеет.
the extinguishment cancellation of the debtor's debt entails the extinguishment cancellation of the guarantor's debt.
погашение долга должника ведет к погашению долга гаранта.
Ratio of debt to GNP (debt indicator in %)
Отношение долга к ВНП (в %)
(p) External debt: the HKSAR government does not incur external debts.
p) Внешний долг: правительство САРГ внешних долгов не имеет.
(j) How does corporate debt affect the sustainability of public debt?
j) Как корпоративные долги сказываются на приемлемости уровня государственного долга?
19. Total debt stocks include public and publicly guaranteed long-term debt, private non-guaranteed long-term debt, the use of IMF credit and estimated short-term debt.
19. Общий объем задолженности включает государственный долг и гарантированный государством долгосрочный долг, частный негарантированный долгосрочный долг, использование кредита МВФ и расчетный краткосрочный долг.
The first criterion relates toconcerns the relationship between the guarantor's debt and the secured debt.
Первый критерий связан с соотношением долга гаранта и обеспечиваемого долга.
-Debt of honor.
- Долг - дело чести.
A debt of honour?
Долг чести, да?
A debt of sorts.
Своего рода долг.
A debt... of gratitude?
В долгу... благодарности?
"Debt of gratitude." Same here.
- Да, говорят, они в долгу перед нами.
- I have paid my debt of society.
я отдал свой долг обществу.
He owes me a debt of honour.
Он должен МНЕ долг чести.
I owe her a debt of gratitude.
Я перед ней в долгу.
Olympus owes you a debt of gratitude.
Олимп в долгу перед тобой.
Leaving a debt of 1 1 7.
Итого ваш долг - 117 талмаров.
And since this sad affair has taken place, it is said that he left Meryton greatly in debt;
А после печального происшествия стали говорить, что Уикхем наделал в Меритоне много долгов.
It has been posterior likewise to the national debt.
Этот период ведь следовал также и за появлением национального долга.
The Italian republics, the United Provinces of the Netherlands, are all in debt.
Итальянские республики, Соединенные провинции Нидерландов по уши в долгах.
Anyway, they put me in prison then, for debt—a little Greek, from Nezhin.
А все-таки посадили было меня тогда в тюрьму за долги, гречонка один нежинский.
Besides, you did promise Amalia Ivanovna that you would pay her the debt;
К тому же вы вот обещались и Амалии Ивановне долг заплатить;
The Court of Exchequer, instituted for the levying of the king's revenue, and for enforcing the payment of such debts only as were due to the king, took cognisance of all other contract debts; the plaintiff alleging that he could not pay the king because the defendant would not pay him.
Суд казначейства, учрежденный только для собирания королевских доходов и принуждения к уплате долгов королю, присвоил себе подсудность над всеми долговыми обязательствами на том основании, что, по словам истца, он не в состоянии платить долги королю, так как ему не платит долгов ответчик.
What is called the unfunded debt of Great Britain is contracted in the former of those two ways.
Так называемый неконсолидированный долг Великобритании составился первым из указанных способов.
The want of parsimony in time of peace imposes the necessity of contracting debt in time of war.
Недостаточная бережливость во время мира вызывает необходимость входить в долги во время войны.
But when they are sent abroad merely to pay a debt, he gets no returns, and consequently no profit.
Когда же они посылаются за границу лишь для уплаты долга, он ничего не получает взамен и потому не имеет никакой прибыли.
The republic of Florence was several times obliged to pay the debt into which their extravagance had involved him.
Флорентийская республика несколько раз оказывалась вынужденной уплачивать долги, в которые втягивали ее их небрежность и расточительность.
For debt and finance read finance and debt.
Вместо слов "задолженности и финансирования" следует читать "финансирования и задолженности";
68. Finally, a distinction should be made between debt reduction and debt sustainability and to acknowledge that debt relief is not a sufficient condition for debt sustainability.
68. Пришло время провести различия между сокращением задолженности и достижением приемлемого уровня задолженности, а также признать, что облегчение задолженности не является достаточным условием для достижения приемлемого уровня задолженности.
Paris Club debt 28.9% of total debt
Задолженность Парижскому клубу составляет 28,9 процента от общего объема задолженности
3. Debt sustainability analysis and the scale of debt relief
3. Анализ приемлемости уровня задолженности и масштабы помощи по облегчению задолженности
Debt relief under the Multilateral Debt Relief Initiative
Списание задолженности в рамках Инициативы по облегчению бремени задолженности на многосторонней основе
I. Foreign Debt, Debt relief Initiatives and Human Rights
I. ВНЕШНЯЯ ЗАДОЛЖЕННОСТЬ, ИНИЦИАТИВЫ ПО ОБЛЕГЧЕНИЮ ЗАДОЛЖЕННОСТИ И ПРАВА ЧЕЛОВЕКА
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test