Similar context phrases
Translation examples
A deathly allergy, say.
Скажем, смертельная аллергия.
Lexi was deathly sick.
Лекси была смертельно больна.
No, it's deathly dull, actually.
Нет, вообще, смертельно скучное.
The Empress herself has become deathly ill.
Императрица сама смертельно заболела.
To which you are deathly allergic.
На который у тебя смертельная аллергия.
- I can but I turn deathly pale.
- Могу, но.. я смертельно бледнею.
He was deathly allergic to limpets?
У него была смертельная аллергия на улиток?
I am deathly allergic to citrus.
У меня смертельная аллергия на цитрусовые. О- о.
A joke taken deathly seriously by their client.
Шутка, воспринятая смертельно серьезно их клиентом.
Or should I say the deathly pale one?
Или мне следует назвать тебя Смертельно Бледный?
said Harry, and he stretched out his hands in the darkness and held them up to his face, to check that they were no longer deathly white and long-fingered. “He was with Rookwood, he’s one of the Death Eaters who escaped from Azkaban, remember?
— Я был им, — ответил Гарри, вытянул в темноте руки и поднес их к лицу: он хотел убедиться, что они уже не те, смертельно-бледные, с длинными пальцами. — Он говорил с Руквудом — это Пожиратель смерти, он тоже сбежал из Азкабана, помнишь?
in the heavy silence of summer, closed shutters, deserted streets, sticky asphalt, deathly-still leaves of a green that verges on black;
Закрытые ставни, пустынные улицы, липкий асфальт, мертвенно-неподвижные листья, зелёные с чёрной каймой;
They were on their backs, and their faces looked deathly pale; and they were clad in white.
Они лежали на спинах, облаченные в белые саваны и мертвенно-бледные.
In that valley of shadow and cold deathly light it seemed unbearably violent and fierce.
В оцепенелой, залитой мертвенной тенью бледной долине красный свет показался невыносимо яростным и ослепительным.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test