Translation for "dark spot" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Shrivelling, shrunken more than one dark spot, not well dried, flesh discolouration or poorly developed kernel
- сморщенные, усохшие, с более чем одним темным пятном, плохо высушенные, с обесцвеченной мякотью, плохо развившиеся
On Galileo pictures, they appeared as conspicuous Earth-sized dark spots in visual and UV light.
На изображениях, полученных с помощью АМС "Галилей", они фигурировали как заметные темные пятна размером с Землю в видимой и УФ-областях спектра.
Symptoms: Lesions on leaves generally appear first as irregular shaped dark spots which enlarge as new lesions develop.
Симптомы: поражение листьев, как правило, сначала выражается в темных пятнах неровной формы, которые расширяются по мере появления новых поражений.
brown or dark spots on the almond kernel, either single or multiple, covering in aggregate an area more than the equivalent of a circle of 3 mm of diameter, affecting or not the endosperm.
Коричневые пятна: Одиночные или многочисленные коричневые или темные пятна на ядре миндаля, образующие в совокупности часть более 3 мм, независимо от того, затрагивают они эндосперм или нет
(e) Earth satellites and related phenomena: position timings and photometry for orbit equation or physics of the object (volcano on Io), weather and albedo changes, the motion of Jupiter spots, the great dark spot on Neptune;
e) спутники Земли и связанные с ними явления: хронометраж положения и фотометрия для выведения уравнения орбиты или физики объекта (вулкан на Ио), изменения погоды и альбедо, перемещение пятен Юпитера, большие и темные пятна на Нептуне;
sligthy depressed brown or dark spots on the almond kernel, either single or multiple, caused by the sting of insects, [as the box elder bug (Leptocoris trivittatus Say)] affecting or not the endosperm, and covering in aggregate an area more than the equivalent of a circle of 6 3 mm of in diameter.
вызванные укусами насекомых [например, клопа клена ясенелистного (Leptocoris trivittatus Say)] одиночные или многочисленные несколько вдавленные бурые или темные пятна на ядре миндаля, покрывающие в совокупности поверхность, эквивалентную окружности диаметром 6 3 мм, независимо от того, затрагивают они эндосперм или нет.
sligthy depressed brown or dark spots on the almond kernel, affecting or not the endosperm, either single or multiple, caused by the sting of insects [as the box elder bug (Leptocoris trivittatus Say)] covering in aggregate an area more than the equivalent of a circle of 3 mm of in diameter.
Бурая пятнистость: Вызванные укусами насекомых [например клопа клена ясенелистного (Leptocoris trivittatus Say)] одиночные или многочисленные несколько вдавленные бурые или темные пятна на ядре миндаля, покрывающие в совокупности поверхность, эквивалентную окружности диаметром более 3 мм, независимо от того, затрагивают они эндосперм или нет
Staining: apparent and localized alteration of the external colour that significantly impairs the external appearance <of the shell, the kernel or the fruit>, from any cause or source, including dark spots, blotches etc. but excluding staining caused by a more serious defect such as mould, decay or damage by pests.
Пятно: заметное и локализированное изменение цвета снаружи плода, серьезно ухудшающее внешний вид <скорлупы, ядра или плода>, независимо от его причины или происхождения, включая темные пятна, вкрапления и т.д., но исключая изменение окраски, вызванное более серьезным дефектом, например плесенью, гнилью или повреждением насекомыми-вредителями.
noticeable and localized imperfection that significantly impairs the external appearance <of the shell, the kernel or the dried fruit>, from any cause or source, either intrinsic or extrinsic, including staining, dark spots, blotches, scars, hail marks, scabs, blisters, bruises and other similar defects, but excluding blemishes caused by a more serious defect such as mould, decay or damage by pests.
Внешний дефект: заметный и локализированный дефект, серьезно ухудшающий внешний вид <скорлупы, ядра или сушеного плода>, независимо от его причины или происхождения, как внешнего, так и внутреннего характера, включая изменение цвета, темные пятна, вкрапления, царапины, повреждения градом, паршу, бородавчатость, побитости и другие схожие дефекты, но исключая пятна, вызванные более серьезным дефектом, например, плесенью, гнилью или повреждением насекомыми-вредителями.
Blemish: noticeable and localized imperfection that significantly impairs the external appearance <of the shell, the kernel or the dried fruit>, from any cause or source, either intrinsic or extrinsic, including staining, dark spots, blotches, scars, hail marks, scabs, blisters, bruises and other similar defects, but excluding blemishes caused by a more serious defect such as mould, decay or damage by pests.
Поверхностный дефект: явный и локализированный дефект, серьезно ухудшающий внешний вид <скорлупы, ядра или сушеного плода>, независимо от его причины или происхождения, как внешнего, так и внутреннего характера, включая изменение цвета, темные пятна, вкрапления, царапины, повреждения градом, паршу, бородавчатость, побитости и другие схожие дефекты, но исключая поверхностные дефекты, вызванные более серьезным дефектом, например плесенью, гнилью или повреждением насекомыми-вредителями.
Dark spots, raccoon tail.
Темные пятна, енотовидный хвост.
That's the site of the injury, that dark spot.
Темное пятно, это место повреждения.
The organic readings originated from these dark spots.
Органическая материя сконцентрирована в темных пятнах.
A dark spot doesn't necessarily equal brain damage.
Темное пятно необязательно равно повреждению мозга.
What if the dark spots are hidden memories?
Что делать, если темные пятна скрытые воспоминания?
What happened To Neptune's great dark spot?
Что же случилось с гигантским темным пятном Нептуна?
Like an apparition Its great dark spot Surfaces and vanishes Without warning.
Темные пятна-призраки возникают и исчезают без предупреждения.
They are also eccentric. Scientists observed That the size Of the great dark spot
Ученые обнаружили: размеры темного пятна изменяются на тысячи кв.км.
Neptune had a huge storm, A great dark spot In its southern hemisphere.
Обширный шторм на Нептуне - большое темное пятно на южном полушарии.
There's the Dark Spot, for example. Glimpses of it were first spied in 1997.
Вот это темное пятно, например, впервые вспыхнуло в 1997 году.
I suppose there'd be a curious crowd around there all day with little boys searching for dark spots in the dust and some garrulous man telling over and over what had happened until it became less and less real even to him and he could tell it no longer and Myrtle Wilson's tragic achievement was forgotten.
Мне казалось, что там все еще шумит толпа любопытных и мальчишки высматривают темные пятна в пыли, а какой-нибудь словоохотливый старичок снова и снова рассказывает о подробностях происшествия; но с каждым разом его рассказ будет звучать все менее правдоподобно, даже для него самого, и в конце концов он уже не сможет его повторять и трагедия Миртл Уилсон канет в забвение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test