Translation for "corruption of" to russian
Corruption of
Translation examples
Corruption and democracy are incompatible; corruption and economic prosperity are incompatible; and corruption and equal opportunity are incompatible.
Коррупция и демократия несовместимы; коррупция и экономическое процветание несовместимы; коррупция и равные возможности несовместимы.
Slogans such as "No corruption, no poverty" and "Corruption steals from the poor" appear as part of the push to crack down on corruption.
Лозунги "Нет коррупции, нет бедности" и "Коррупция крадет у бедных" − наглядные проявления кампании по борьбе с коррупцией.
Replace the words "and corruption" with ", corruption and human trafficking".
Заменить слова <<и коррупцией>> словами <<коррупцией и торговля людьми>>.
The present report addresses two aspects of the phenomenon of corruption: judicial corruption; and combating corruption through the judicial system.
В настоящем докладе рассматриваются два аспекта, связанных с явлением коррупции: коррупция в судебной системе и борьба с коррупцией через суды.
Do you renounce the deceit and corruption of evil?
Отрекаешься обмана и коррупция зла?
Corruption of the best is the worst.
Corruptio optimi pessima. Коррупция лучших это худшее.
Total cutoff from the "corruption of the outside world."
Всеобщая изоляция от "коррупции внешнего мира".
ALL: I renounce the deceit and corruption of evil.
Все: я отрекаюсь от обмана коррупции и зла.
Brainwashing by corporations, the corruption of the banking system, gone... gone.
Зомбирование корпорациями, коррупция банковской системы, ушел... ушел.
Yeah, to the gross overcommercialization and corruption of college athletics.
Да, к чрезмерной коммерциализации и коррупции спорткомитета колледжа.
I refuse to be party to the further corruption of the Church.
Я отказываюсь участвовать в дальнейшей коррупции Церкви.
Why overlook the corruption of your vice-chamberlain and provincial steward in the daimyo's absence?
Почему в отсутствие Господина не пресекается коррупция?
I will launch a full investigation into the clear, and obvious corruption of our court system.
Я запущу полное и ясное расследование, очевидной коррупции нашей судебной системы.
General Monroe has led us away from the filth and the corruption of the United States.
Генерал Монро вывел нас из разврата и коррупции, из Соединенных Штатов.
Corruption in the Quidditch League: How the Tornados are Taking Control
Коррупция в Лиге квиддича: какими методами «Торнадос» берет верх?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test