Similar context phrases
Translation examples
noun
7. Free of contusions. 8. Free from freezerburn.
7. Без ушибов Не допускаются ушибы, оказывающие физическое воздействие на любой продукт.
1/ Contusions having a material impact on any product are not permitted.
6. Без ушибов Не допускаются ушибы, оказывающие материальное воздействие на мясо.
Free of contusions having a material impact on the product.
● Без ушибов, оказывающих физическое воздействие на продукт.
The external examination showed a narrow contusion of 4 cm in length in the sternum. Apart from that particular contusion there were no other indications of physical abuse.
При внешнем осмотре был обнаружен узкий ушиб грудины длиной 4 см. Помимо указанного ушиба, других признаков физического воздействия выявлено не было.
All these reports describe a variety of contusions, abrasions and bruises.
Среди телесных повреждений указываются различные ушибы, ссадины и гематомы.
The forensic medical report states that the arrested persons had respectively “contusion in eye with bruises on both eyelids, haemorrhage of the right sclera, contusion in the region of the left parietal bone and bruises on the left eye”, “stitches on the left cheek, contusion on lower left jawbone and sprained right ankle” and “contusion in the region of the occipital bone, abrasions on gluteus on left buttock and bruised elbow”.
В заключении судебно-медицинского эксперта при осмотре задержанных были обнаружены соответственно "ушиб в районе глаза, вызвавший бипапебральный кровоподтек, кровоизлияние в белочной оболочке правого глаза, ушиб в районе левой стороны темени, а также кровоподтек в левом глазу", "зашитую рану в результате удара на левой щеке в нижней левой части челюсти и растяжение правой щиколотки", а также "ушиб в районе затылка, ссадина на левой ягодице и ушиб локтя".
Brain contusions as a result of being struck by hands and a solid instrument in Dar'a
Ушибы мозга, полученные в результате ударов руками и твердым предметом в Даръа
He was treated at hospital for concussion, a broken rib and contusions on his right leg.
В больнице ему была оказана медицинская помощь в связи с сотрясением, переломом ребра и ушибами правой ноги.
33. Section 2.2.7: Amend to read "Free of contusions having a material impact on the product."
33. Раздел 2.2.7: Исправить формулировку следующим образом: "Без ушибов, оказывающих физическое воздействие на продукт".
noun
(i) a wound, contusion or injury (trauma) sustained while defending the State or performing other military (official) duties;
i) ранения, контузии или увечья (травмы), полученных при защите интересов государства или исполнении иных обязанностей военной службы (служебных обязанностей);
262. Members of the armed forces and internal affairs agencies awarded disability status after sustaining injuries (wounds, traumas, contusions) in the performance of their official duties are paid a lump sum entitlement equal to:
262. Военнослужащим, а также сотрудникам внутренних дел, которые были признаны инвалидами вследствие получения ими увечья (ранения, травмы, контузии) при исполнении служебных обязанностей, выплачивается единовременное пособие в размере:
A one-off payment if, while carrying out their official duties, they have suffered injuries, wounds, trauma or contusion or have developed an illness, whether or not they are disabled as a result; this payment shall be made by the contributing Party in accordance with its national law;
единовременное пособие персоналу КМС, получившему при исполнении служебных обязанностей увечья (ранения, травмы, контузии), заболевания, не повлекшие или повлекшие за собой инвалидность, выплата которого осуществляется направляющей Стороной в соответствии с ее национальным законодательством;
83. Employers must also provide unpaid leave to, inter alia, veterans of the Great Patriotic War and persons of equivalent status entitled to similar privileges, persons involved in emergency measures to fight the effects of the Chernobyl Nuclear Reactor disaster, parents and spouses of military personnel who died as a result of wounds, contusion or injuries sustained in the country's defence or from diseases contracted during frontline duty, and employees with disabilities.
Работодатель обязан предоставить отпуск без сохранения заработной платы также участникам Великой Отечественной войны и приравненным к ним по льготам лицам, участникам ликвидации аварии на Чернобыльской АЭС, родителям и супругам военнослужащих, погибших вследствие ранения, контузии, увечья, полученных при защите страны, либо вследствие заболевания, связанного с пребыванием на фронте, работающим инвалидам и др.
Possible Effects on Health: Musculoskeletal disorders (bursitis, tendinitis, dorsodynia, synovitis, novites, tenosynovitis); contusions; fractures; injuries/wounds; burns; anxiety; disruption of family life; sleep-wake syndrome; WRMD/RSI; spinal deformities (lower back pain, scoliosis, kyphosis, lordosis); professional fatigue syndrome (burn-out) and professional neurosis; trauma; dizziness; and phobias
возможные последствия для здоровья: заболевания костно-мышечной системы (бурсит, тендинит, дорсодиния, синовит, новиты, теносиновиты); контузии; переломы; телесные повреждения/раны; ожоги; патологическое беспокойство; нарушения семейной жизни; синдром сна-бодрствования; производственные костно-мышечные расстройства и растяжения сухожилий травматического характера; деформация позвоночника (люмбаго, сколиоз, кифоз, лордоз); синдром производственного истощения (переутомление) и профессиональный невроз; травма; головокружение и фобии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test