Translation for "continued was and" to russian
Translation examples
Agenda items 47 (continued), 113 (continued), 116, 117 (continued), 122 (continued), 123, 132, 147 and 149 (continued)
Пункты 47 (продолжение), 113 (продолжение), 116, 117 (продолжение), 122 (продолжение), 123, 132, 147 и 149 (продолжение) повестки дня
AGENDA ITEMS 38 (continued) and 39 (continued)
ПУНКТЫ 38 (продолжение) и 39 (продолжение) ПОВЕСТКИ ДНЯ
16.15-18.00 Task 1.1 (continued) - 1.1.2 (continued)
16.15-18.00 Задача 1.1 (продолжение) - 1.1.2 (продолжение)
Then Mr. McKee turned and continued on out the door.
Затем мистер Макки повернулся и продолжил свой путь к двери.
But Crouch took another deep breath and continued in the same flat voice. “The Dementors are blind.
Но Крауч лишь судорожно вздохнул и все так же монотонно продолжил: — Дементоры слепы.
He nodded sneeringly to Mr. Weasley and continued down the line to his seats.
Малфой насмешливо кивнул мистеру Уизли и продолжил путь к своим местам.
Harry tucked the photograph into his pocket with Lily’s letter and continued to look for the second sheet.
Гарри уложил фотографию в карман, где уже находилось письмо Лили, и продолжил поиски второго листка.
“On a happier note,” he continued, “I am pleased to welcome two new teachers to our ranks this year.
— Закончу на более приятной ноте, — продолжил он. — Счастлив представить двух наших новых преподавателей.
He had no hat to take off, and was painfully conscious of his many missing buttons. “I am a wizard,” continued Gandalf.
Ему было неловко: на жилете совсем не было пуговиц и не было шляпы, чтобы снять. – Я – кудесник и чародей, - продолжил Гэндальф.
He picked up his drink again, sipped it, and continued, “You ask where I was when the Dark Lord fell.
Он снова отхлебнул из бокала и продолжил: — Ты спрашиваешь, где я был, когда Темный Лорд потерпел поражение.
Voldemort laughed softly in his ear, then took the finger away and continued addressing the Death Eaters.
Волан-де-Морт тихо рассмеялся ему прямо в ухо, а потом убрал палец и продолжил свой рассказ.
which prohibition was renewed by the 39th of Elizabeth, and has been continued and rendered perpetual by subsequent laws.
Запрещение это было возобновлено законом в 39-м году правления Елизаветы и было продолжено и установлено навсегда последующими законами.
“I don’t doubt it, if your son’s been let loose on them,” said Ogden. “Perhaps we could continue this discussion inside?” “Inside?” “Yes, Mr.
— Не сомневаюсь в этом, если ваш сын и там дает волю рукам, — сухо отозвался Огден. — Может быть, продолжим нашу беседу в доме?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test