Translation for "composed of" to russian
Similar context phrases
Translation examples
adjective
It shall be composed of representatives of the Customary Senate.
Он будет состоять из представителей Автохтонного сената.
The constitutional court will be composed of 11 members.
Конституционный суд будет состоять из 11 членов.
These may be composed of a number of atomic services.
Они могут состоять из нескольких атомарных услуг.
The establishment of a neutral government composed of experts
создание нейтрального правительства, состоящего из специалистов;
Expert bodies composed of governmental experts
Экспертные органы, состоящие из правительственных экспертов
It will, however, be composed of experts in these fields.
Однако данный комитет будет состоять из экспертов в этих областях.
The paper might be composed of the following chapter headings:
Документ может состоять из следующих глав:
The Panel shall be composed of representatives from Governments.
Группа будет состоять из представителей правительств.
Composed of Federation, Klingon and Romulan ships.
Состоящий из кораблей Федерации, клингонов и ромуланцев.
- By a grand jury composed of civilians.
Решением Большой коллегии присяжных, состоявшей из гражданских лиц.
The cosmos was originally composed of helium and hydrogen.
Космос изначально состоял из гелия и водорода.
Light is a luminary movement composed of lucid bodies,
Свет есть светящееся движение лучей, состоящих из прозрачных тел,
Composed of crushed quartz, sand, calcite, lime, and alkalis.
Состоящий из дробленого кварца, песка, кальцита, извести и щелочей.
It's an extracellular matrix composed of fibrous proteins, namely collagen.
Это внеклеточная матрица состоящая из волокнистых протеинов, называемая коллагеном.
'For the women of Nonnatus House, 'life was composed of countless tender disciplines.
Для женщин Ноннатуса жизнь состояла из бесчисленных нестрогих дисциплин.
The beach they were on was composed of tiny yellow and green pebbles—presumably terribly precious stones.
Пляж, на котором они очутились, состоял из крохотных желтых и зеленых камешков, по всей видимости, чрезвычайно драгоценных.
After the second Persian war, accordingly, the armies of Athens seem to have been generally composed of mercenary troops, consisting, indeed, partly of citizens, but partly too of foreigners, and all of them equally hired and paid at the expense of the state.
В соответствии с этим после второй Персидской войны армия Афин была составлена из наемных войск: правда, они состояли отчасти из граждан и только отчасти из иностранцев, но все они одинаково нанимались и оплачивались за счет государства.
A single metal hutment, many stories tall, reached out in a thousand-meter circle from the base of the lighter—a tent composed of interlocking metal leaves—the temporary lodging place for five legions of Sardaukar and His Imperial Majesty, the Padishah Emperor Shaddam IV.
Огромное, напоминающее шатер, многоэтажное здание радиусом не менее тысячи метров состояло из положенных внахлест полос веерола. Здесь временно размещались пять легионов сардаукаров, и здесь же расположил свою ставку Его Императорское Величество, Падишах-Император Шаддам IV.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test