Translation examples
Those commitments will be respected and even exceeded.
Эти обязательства будут выполнены и даже перевыполнены.
That commitment will be supported concretely in July in Tokyo.
В июле в Токио эти обязательства будут подкреплены конкретными шагами.
39. These commitments would be implemented by the following actions:
39. Эти обязательства будут реализовываться посредством следующих мер:
We are confident that all commitments under the Treaty will be fulfilled.
Мы уверены в том, что все принятые в рамках этого Договора обязательства будут выполнены.
If all these commitments materialize, 91 positions will still require funding.
Если все эти обязательства будут осуществлены, то все еще будет требоваться финансирование для 91 должности.
We hope that the commitments and obligations agreed upon will be duly implemented.
Мы надеемся, что согласованные обещания и обязательства будут выполнены надлежащим образом.
The implementation of these commitments will be conducted primarily at the national level.
Взятые в этих документах обязательства будут выполняться главным образом на национальном уровне.
No new commitments would be made, although existing ones would be advanced.
Хотя новые обязательства приниматься не будут, уже имеющиеся обязательства будут усиливаться.
Zimbabwe then confirmed that it was in line with that commitment that the accepted recommendations would be implemented.
Зимбабве далее подтвердило, что согласно данному обязательству будут выполняться принятые рекомендации.
If these commitments are implemented and supported, science and technology will be a basis for sustainable development.
Если эти обязательства будут выполнены и получат поддержку, наука и техника станет основой устойчивого развития.
Commitment III. Commitment against impunity
Обязательство III. Обязательство по пресечению безнаказанности
Commitments and contingencies
Обязательства и условные обязательства
Matters relating to commitments for the second commitment period
Вопросы, связанные с обязательствами на второй период действия обязательств
I will make promissory commitment now for your help.
Я могу дать тебе обязательство об уплате за твою помощь.
“All these touching details, my dear sir, are of no concern to us,” Ilya Petrovich insolently cut in. “You must make a response and a commitment, and as for your happening to be in love, and all these other tragic points, we could not care less about them.”
— Все эти чувствительные подробности, милостисдарь, до нас не касаются, — нагло отрезал Илья Петрович, — вы должны дать отзыв и обязательство, а что вы там изволили быть влюблены и все эти трагические места, до этого нам совсем дела нет.
His most terrible recollection was of how “base and vile” he had turned out to be, not only because he was drunk, but because, taking advantage of the girl's situation, he had abused her fiancé before her, out of stupidly hasty jealousy, not only knowing nothing of their mutual relations and commitments but not even knowing the man himself properly.
Самым ужаснейшим воспоминанием его было то, как он оказался вчера «низок и гадок», не по тому одному, что был пьян, а потому, что ругал перед девушкой, пользуясь ее положением, из глупо-поспешной ревности, ее жениха, не зная не только их взаимных между собой отношений и обязательств, но даже и человека-то не зная порядочно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test