Translation for "commander be" to russian
Translation examples
1. The Battalion Command shall be composed of the Commander of the Battalion and the Chief of Staff - the Battalion First Deputy Commander subordinated to the Commander of the Battalion.
1. Командование Батальона состоит из Командира Батальона и Начальника штаба - первого заместителя Командира Батальона, подчиняющегося непосредственно Командиру Батальона.
Commanders of the mutiny
Командиры мятежников
Several commanders, including commanders from one of the countries mentioned by interviewees, confirmed this.
Это подтвердили несколько командиров, включая командиров из одной из стран, упоминавшихся интервьюируемыми.
Battalion commanders would act as sector commanders within their assigned regions, under the direction of the Force Commander.
Командиры батальонов будут действовать в качестве командиров секторов в рамках порученных им районов под руководством Командующего Силами.
My commander is Arkan.
Мой командир - "Аркан".
Deputy Commander, KLA
Заместитель командира,
Commander Tshapulu;
q) командир Тшапулу;
(b) Any commander of a Special or Unified Command;
b) командиры специальных частей или соединений;
Therefore, legal counselling is available to the commanders at all levels - to commanders at the brigade level directly and to the commanders of units at the platoon level, company and battalion level through the chain of command in their brigade, corps and service command.
Поэтому правовое консультирование имеется у командиров всех инстанций: командиров на уровне бригады - непосредственно, а командиров подразделений на уровне взвода, роты и батальона - по командной цепи в рамках командования их бригады, корпуса и части или подразделения обслуживания.
Both commanders are unworthy of the command.
В обоих случаях такие офицеры не достойны должности командира".
Could a vehicle commander be that brave?
Как командир транспорта может быть таким храбрым?
And when will the field commanders be on site?
И когда полевые командиры будут на месте?
Captain Larionoff, commander of the company, had died;
Дело даже, можно сказать, таинственное: умирает штабс-капитан Ларионов, ротный командир;
The commander grabbed my head and turned it, shouting, “Straighten up!”
Наш командир взял меня за голову, повернул ее куда следует и рявкнул: — Смотреть вперед!
"Yes, m'Lord." Then get busy. Find the Sardaukar commander and set things in motion."
– Да, милорд. – А раз понял – займись делом. Разыщи командира сардаукаров и приступай.
Yes. I do believe it. You will remind the Sardaukar commander of my renown at obtaining information from reluctant subjects.
Да. Я в этом уверен. Вот ты и напомнишь командиру сардаукаров, что я известен своим умением выжимать информацию из самых молчаливых субъектов…
Sardaukar commanders could be found who'd confess they acted without orders because they wanted a battle with your Fremen scum.
– В любом случае найдутся командиры сардаукаров, которые признаются, что действовали без всяких приказов – так, захотелось подраться с этой вашей фрименской сволочью.
"Yes, m'Lord." "You will tell the Sardaukar commander that I wish to question both Hawat and this Kynes at the same time, playing one off against the other.
– Да, милорд. – Скажешь командиру сардаукаров, что я намерен допросить Хавата и Кинеса вместе, устроив им очную ставку и используя одного против другого.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test