Translation for "closer than is" to russian
Closer than is
Translation examples
The microphone shall not be closer than 0.15 m to walls, upholstery or persons present.
5.1.2 Микрофон устанавливается не ближе, чем в 0,15 м от стенок, обивки или присутствующих лиц.
The future advocated by him, however, is closer than one might think.
Будущее, за которое он выступает, однако же, ближе, чем можно подумать.
Progress in communications technology has today brought people closer than ever.
Прогресс коммуникационных технологий свел сегодня людей ближе, чем когда бы то ни было.
The ambulances could not get closer than 1 km from the location of the attack.
Автомашины скорой помощи не смогли приблизиться к месту обстрела ближе, чем на 1 км.
I myself" -- Fidel -- "did not envision a date any closer than 60 or 80 years.
Я сам>> -- Фидель -- <<не предвидел дату сколько-нибудь ближе, чем через 60 - 80 лет.
(ii) The microphone shall not be closer than 0.15 m to walls, upholstery or persons present.
ii) Микрофон устанавливают не ближе, чем в 0,15 м от стенок, обивки или присутствующих лиц.
c) Vessels proceeding upstream shall not stop closer than 100 m after the bridge.
с) суда, следующие вверх, не должны останавливаться ближе, чем 100 метров после моста
I fully share the evaluation that the Conference has moved closer to a consensus — perhaps closer than at any other time during this year's session.
Я полностью разделяю оценку на тот счет, что Конференция ближе подошла к достижению консенсуса - пожалуй даже, ближе, чем когда-либо в ходе сессии нынешнего года.
This conference showed that the CD is much closer than ever before to reaching a mutual understanding of fundamental concepts.
Нынешняя конференция показала, что сейчас КР гораздо ближе, чем когда-либо ранее, к достижению взаимного понимания фундаментальных концепций.
And finally, in South Asia the world has recently come closer than for many years past to a direct conflict between two countries with nuclear capability.
И, наконец, в Южной Азии мир подошел ближе, чем за многие годы, к прямому конфликту между двумя странами с ядерным потенциалом.
I will be his dearest, his closest supporter… closer than a son…
Я буду самым дорогим, самым близким его соратником… стану ближе ему, чем сын…
ближе, чем
At a border post or closer than 300 metres to the State border;
i) на самой государственной границе или ближе 300 метров от нее;
In no case will withdrawn forces remain closer than 100 kilometres from Kisangani.
В любом случае выведенные силы не будут находиться на расстоянии ближе 100 километров от Кисангани.
Closer than 50 metres to a unit of the defence forces or the territory of a defence forces establishment;
ii) ближе 50 метров от подразделения вооруженных сил или участка дислокации такого подразделения;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test