Translation for "citadel was" to russian
Translation examples
The Citadel planetary defence system
Система планетарной защиты "Цитадель"
Inside the citadel fence, dwellings and stores were destroyed.
Внутри цитадели были уничтожены ограждение, дома и магазины.
It is the party that destroyed the Babri mosque, a great citadel of the Muslim culture of India.
Это партия, которая уничтожила мечеть Бабри, великую цитадель мусульманской культуры Индии.
It will also bequeath to the people of Sierra Leone a citadel of justice in the form of this beautiful courthouse.
Он оставит также после себя народу Сьерра-Леоне цитадель правосудия в виде этого замечательного здания.
22. The Planetary Defence Centre would like to invite all those wishing to participate in the development of the Citadel planetary defence system to collaborate on the project.
22. Центр планетарной защиты приглашает к сотрудничеству всех желающих принять участие в разработке Системы планетарной защиты "Цитадель".
29. At 2100 hours, an armed terrorist group opened fire on law enforcement personnel in the Busra al-Sham citadel.
29. В 21 ч. 00 м. группа вооруженных террористов обстреляла сотрудников правоохранительных органов, находившихся в цитадели Бусра-эш-Шама.
5. The Citadel system will consist of an Earth- and space-based service for the global monitoring of outer space and regional segments for rapid interception.
5. Система "Цитадель" будет включать в себя наземно-космическую службу глобального контроля космического пространства и региональные сегменты службы оперативного перехвата.
4. The activities of the Planetary Defence Centre are based on the conceptual design for the Citadel planetary defence system, which has been approved by the Centre's member organizations.4, 5
4. Основой для деятельности ЦПЗ является Концептуальный проект Системы планетарной защиты "Цитадель", одобренный организациями - членами ЦПЗ4-5.
Such attacks have even targeted unique Syrian sites that are inscribed in the World Heritage List, including, inter alia, the city of Busra al-Sham and the old city and suqs of Aleppo, as well as Apamea, Krak des Chevaliers and the Madiq Citadel.
От таких нападений пострадали даже уникальные сирийские объекты, включенные в Список всемирного наследия, в том числе город Бусра-эш-Шам, исторический квартал Халеба и Халебский рынок, а также такие памятники, как Апамея, Крак-де-Шевалье и цитадель аль-Мадик.
17. In violation of customary international humanitarian law, world heritage sites, including Palmyra, Krak des Chevaliers, the Church of Saint Simeon Stylites in the northern Syrian Arab Republic and the Aleppo citadel, have suffered considerable and sometimes irreversible damage and continued to be used for military purposes or be transformed into battle sites during the reporting period.
17. В нарушение норм обычного международного гуманитарного права был нанесен значительный и в некоторых случаях непоправимый ущерб объектам всемирного наследия, включая Пальмиру, Крак-де-Шевалье, Церковь Святого Симеона Столпника в северной части Сирийской Арабской Республики и цитадель города Халеб, и в отчетный период они по прежнему использовались в военных целях или превращались в места боев.
Built by the Incas in the 15th century, this stone citadel was suddenly abandoned about 100 years later.
Построенная Инками в 15-ом столетие, эта каменная цитадель была внезапно оставлена приблизительно 100 лет спустя.
They parted and Pippin hurried back towards the citadel.
Они расстались, и Пин заторопился обратно в цитадель.
Aragorn now passed into the citadel. There to his dismay he learned that Éomer had not reached the Hornburg.
Арагорн поднялся в цитадель и с огорчением узнал, что Эомера в Горнбурге нет.
Guessing that they would come at once to the Tower and the Steward, he hurried to the entrance of the citadel.
Пин рассудил, что они немедля поднимутся в Башню, к наместнику, и скорее побежал встречать их у входа в цитадель.
Gandalf dismounted, for no horse was allowed in the Citadel, and Shadowfax suffered himself to be led away at the soft word of his master.
Гэндальф спешился, ибо всадников в цитадель не пускали, и Светозар по тихому слову хозяина позволил увести себя прочь.
So they talked until the sun reached its height, and suddenly the noon-bells were rung, and there was a stir in the citadel;
Так они разговаривали, а тем временем солнце взошло в зенит, грянули колокола, и оживилась цитадель: все, кроме часовых, отправились трапезовать.
and as they climbed and drew near to the Citadel they felt the wind blowing in their faces, and they caught the glimmer of morning far away, a light growing in the southern sky.
На высоте, близ цитадели, в лицо им подул ветер, вдали забрезжило утро, и озарился южный небосклон.
Faramir!’ men cried, weeping in the streets. But he did not answer, and they bore him away up the winding road to the Citadel and his father.
Фарамир! – кричали на улицах, и крики прерывались рыданьями. Но он был недвижим и безмолвен; длинным извилистым путем провезли его в цитадель, к отцу.
‘And now for our manger,’ said Beregond, and he led Pippin back to the citadel, and so to a door in the north side of the great tower. There they went down a long cool stair into a wide alley lit with lamps.
– Теперь пойдем к нашим яслям, – сказал Берегонд; они с Пином вернулись в цитадель, подошли к северным дверям башни и спустились по длинной прохладной лестнице в широкий коридор со светильниками.
And if they come at last to the Citadel, I hope to be here and stand beside you and earn perhaps the arms that you have given me.’ ‘Do as you will, Master Halfling,’ said Denethor. ‘But my life is broken.
И если враги возьмут цитадель, я надеюсь сражаться рядом с тобой и, может быть, заслужить дарованный мне почет. – Поступай как знаешь, сударь мой невысоклик, – отозвался Денэтор. – Я сказал: моя жизнь кончена. Позови слуг!
Between them was a narrow space, and there upon a floor of polished stone, written with strange signs, a man might stand five hundred feet above the plain. This was Orthanc, the citadel of Saruman, the name of which had (by design or chance) a twofold meaning; for in the Elvish speech orthanc signifies Mount Fang, but in the language of the Mark of old the Cunning Mind.
посредине этой каменной короны была круглая площадка, и на ее зеркальном полу проступали таинственные письмена. Ортханк называлась мрачная цитадель Сарумана, и волею судеб (а может, и случайно) имя это по-эльфийски значило Клык-гора, а по-древнеристанийски – Лукавый Ум.
Hope lived in us as in a citadel.
<<Надежда жила в нас, как в цитадели>>.
Anti-government armed groups are based near the edges of the citadel in Aleppo, placing it at risk of further damage.
Антиправительственные вооруженные группы расположились у цитадели в Алеппо.
117. The army has established bases in the ancient citadels of Aleppo, Homs and Hama.
117. Армия разместила базы в древних цитаделях Алеппо, Хомса и Хамы.
226. Among these sites, the Chamaa citadel, built in the 12th century, suffered substantial damage.
226. В числе этих объектов существенный ущерб был причинен цитадели Шамаа, построенной в XII веке.
113. Jabhat al-Nusra and Islamic Front fighters stationed near the Old City of Aleppo continue to fire improvised gas-canister explosives at the Citadel, targeting government snipers stationed within. On 8 May, Ahrar Al-Sham fighters remotely detonated explosives packed into a tunnel dug underneath the Citadel, allegedly used as a base for government soldiers. On 31 May, they detonated a similar tunnel bomb next to the Citadel.
113. Боевики групп "Джебхат-ан-Нусра" и Исламского фронта, разместившиеся вблизи старого города Алеппо продолжают использовать самодельные бомбы из газовых баллонов против снайперов правительственных войск, расположившихся в цитадели. 8 мая боевики группы "Ахрар-аш-Шам" дистанционно подорвали взрывчатку, заложенную в туннель, прорытый под цитаделью, которая, как предполагается, используется в качестве базы для солдат правительственных войск. 31 мая боевики подорвали аналогичную туннельную бомбу рядом с цитаделью.
We must not allow the myth promulgated by Israel to spread within the United Nations, which should always be a citadel of justice.
Мы не должны допускать, чтобы тиражируемый Израилем миф распространялся и в Организации Объединенных Наций, которая призвана оставаться цитаделью справедливости.
The Citadel was breached.
Цитадель была взломана.
You should have seen their faces when I told them the Citadel was going to be free.
Видел бы ты их лица, когда я сказал им, что Цитадель будет бесплатной.
At the gate of the Citadel they found no guard.
У ворот цитадели стража не оказалось.
And then a trumpet rang from the Citadel, and Denethor at last released the sortie.
И тогда протрубила труба со стен цитадели: Денэтор наконец-то разрешил вылазку.
Tirelessly he strode from Citadel to Gate, from north to south about the wall;
Без устали расхаживал он от цитадели до Врат, проходил по стенам от северных до южных башен;
And there at the door were two guards in the livery of the Citadel: one tall, but the other scarce the height of a boy;
за дверями стояли двое часовых в облачении стражей цитадели – один рослый, другой сущий мальчик.
Nonetheless you must leave the Guard of the Citadel, and you must go forth from the City of Minas Tirith.
Однако стражем цитадели впредь тебе не быть, и должно изгнать тебя из Минас-Тирита.
‘They have gone up into the Citadel,’ said Pippin. ‘I think you must have fallen asleep on your feet and taken the wrong turning.
– Они там, в цитадели, – сказал Пин. – Я уж подумал, ты заснул на ходу и забрел невесть куда.
After several turns they came to a house close to the wall of the citadel upon the north side, not far from the shoulder that linked the hill with the mountain.
Они свернули несколько раз и очутились перед домом у северной стены цитадели, неподалеку от перешейка.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test