Translation for "chassis" to russian
Similar context phrases
Translation examples
3.1.1. Chassis or chassis frame
3.1.1 Шасси или рама шасси
5.8. Chassis and chassis attachments;
5.8 шасси и крепления шасси;
In the definition of "vehicle", delete "(e.g. one-stage built vans, lorries, tractors, trailers)", "(e.g. chassis, chassis-cab, trailer-chassis)" and "(e.g. chassis-cab fitted with a bodywork)".
Из определения термина "транспортное средство" исключить слова "(например, автофургоны, грузовые автомобили, тягачи, прицепы цельной конструкции)", "(например, шасси с кабиной, прицеп-шасси)" и "(например, шасси или шасси с кабиной, оснащенное кузовом)".
Chassis number .
Номер шасси:
For chassis with bodywork:
11.2 Для шасси с кузовом:
(chassis-cab, tractor for semi-trailer, trailer-chassis, trailer with a self-supporting body 2/).
(шасси с кабиной, тягач для полуприцепа, прицеп-шасси, прицеп с несущим кузовом 2/)
The chassis is so sorted out!
Шасси настолько проработано!
The chassis, the bodywork, the glass.
Шасси, кузов, стекло.
The chassis was solid enough.
Шасси было в порядке.
The chassis is crooked...
Машина после аварии. Шасси гнутое.
A chassis here, an engine here.
Вот шасси, вот двигатель.
To the chassis, this time.
На этот раз к шасси.
The battery's fused with the chassis.
јккумул€тор перегорел у шасси.
Say, Wendy? Your chassis's scuffed.
Знаешь, Вэнди, твои шасси немного потерлись.
- What was the chassis? - A 38(t).
- А шасси от 2-27?
The chassis alone cost three grand.
Только за шасси отдал три тысячи.
(d) Chassis/vehicle body;
d) ходовая часть/кузов транспортного средства,
Chassis of a typical large milling machine with tank (shown in orange)
Ходовая часть типовой крупногабаритной фрезерной машины с топливным баком (отмечен оранжевым цветом)
The ESC standard is not intended to influence the inherent chassis properties of these vehicles (which were tested without ESC), because low responsiveness in the unloaded state is the consequence of a chassis with reasonable inherent stability in the loaded state.
Цель правил по ЭКУ заключается не в том, чтобы оказать какое-то влияние на особенности ходовой части, присущие этим транспортным средствам (которые подвергались испытанию без ЭКУ), так как их слабая реакция в незагруженном состоянии обусловлена конструкцией ходовой части, обладающей достаточной устойчивостью в нагруженном состоянии.
2.5.3.3.2. "Buckle steering equipment" in which the movement of chassis parts relative to each other is directly produced by the steering forces.
2.5.3.3.2 "механизм рулевого управления с подвеской", при котором перемещение всех взаимосвязанных деталей ходовой части непосредственно обеспечивается за счет рулевого усилия.
"Frame" means any part of the frame, chassis or cradle of the vehicle, to which is attached the engine and/or transmission unit, and/or the engine and transmission unit itself.
2.7.12 "Рама" означает любой элемент рамы, ходовой части или корпуса транспортного средства, на котором установлены двигатель и/или трансмиссия, и/или сам блок двигатель-трансмиссия.
The gtr shall avoid causing any vehicle to be designed with a chassis that is unstable at GVM and relies on ESC in normal operation.
Настоящие гтп не имеют целью повлиять на проектирование каких бы то ни было транспортных средств, ходовая часть которых ведет себя устойчиво при ПМТС и зависит от работоспособности ЭКУ в обычных условиях эксплуатации.
The Working Party was informed by the representative of Denmark about the smuggling of cigarettes hidden in the chassis floor of a vehicle, which was only accessible through the load compartment.
62. Представитель Дании проинформировал Рабочую группу о контрабанде сигарет, которые были спрятаны в ходовой части транспортного средства; доступ к этому месту был возможен только через грузовое отделение.
Iraq then made a new statement, in August 1997, that four launcher chassis had in fact been destroyed in October 1991, and not in July 1991, as had previously been declared.
Затем, в августе 1997 года, Ирак сделал новое заявление в отношении того, что ходовая часть четырех пусковых установок была на самом деле уничтожена в октябре 1991 года, а не в июле 1991 года, как было объявлено ранее.
Remnants of the 10 imported launcher chassis, with their launch arms, and remnants of 4 indigenously produced launchers were identified by the Commission through inspection activities in August and September 1997.
Останки ходовой части 10 импортированных пусковых установок вместе с их рельсовыми направляющими и останки 4 пусковых установок отечественного производства были обнаружены Комиссией в ходе инспекционной деятельности в августе и сентябре 1997 года.
Since these are the vehicles whose inherent chassis properties limit responsiveness, the test becomes very difficult to pass if they are also tested at lower effective steering angles at the front wheels.
Поскольку это именно те транспортные средства, реакция которых ограничена в силу присущих им особенностей ходовой части, им очень трудно пройти это испытание в том случае, если они также испытываются при меньших фактических углах поворота передних колес.
I'll lube up the chassis.
Только смажу ходовую часть.
Chassis and rear dampener were reinforced...
Усилены ходовая часть и задние амортизаторы...
We'll get the chassis number, the engine number...
Мы найдем номер ходовой части, номер двигателя...
The hidden VIN on the chassis doesn't match the registration.
Скрытый номер на ходовой части не совпадает с зарегистрированным.
I don't understand why this lost, because instead of a conventional chassis, it has a carbon-fibre tub, like you get in a Formula One car or a McLaren P1.
Я не могу понять почему она проиграла. потому что вместо ходовой части, у неё корпус из углеводородного волокна. такой же как у машины из Формулы-1 или McLaren P1.
noun
2.2.2. the manner of attachment of the cab to the chassis frame;
2.2.2 крепления кабины к раме;
Bolts attaching container to chassis tore off;
- болты, крепящие контейнер к раме, сорваны;
It is parallel to the x-y plane of the chassis;
7.4.4.1 оно находилось параллельно плоскости х−у рамы;
It moves parallel to the vertical axis of the chassis;
7.4.4.2 оно перемещалось параллельно вертикальной оси рамы;
5.3.1. During the tests the components by which the cab is secured to the chassis frame may be distorted or broken, provided that the cab remains attached to the chassis frame.
5.3.1 В ходе испытаний в деталях крепления кабины к раме могут наблюдаться деформации или изломы, однако кабина должна оставаться прикрепленной к раме.
It must be secured directly to the chassis or to the front of the loading platform.
8.14.1.1.3 он должен крепиться непосредственно к раме или к передней части грузовой платформы.
(iii) it must be secured directly to the chassis or to the front of the loading platform.
iii) он должен крепиться непосредственно к раме или к передней части грузовой платформы.
Reinforced your chassis.
Раму армированную поставил.
OK, this space-frame chassis...
Хорошо, это пространственный каркас рамы...
Carbon-fiber chassis built around a Rolls-Royce jet helicopter engine.
Рама из углепластика. Двигатель Роллс Ройс от вертолёта.
Now, this is no small challenge because the Evoque doesn't have a massive separate chassis, it doesn't have a low range gearbox, and it doesn't have a big fire-breathing V8.
Это не простое испытаение, потому что у Evoque нет большой пространственной рамы, и в коробке нет понижающих передач, и даже нет большого огнедышащего V8.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test