Similar context phrases
Translation examples
either the chapter should be numbered as Chapter 1.10 of ADR, Chapter 1.11 of RID and Chapter 1.12 of ADN;
- обозначить эту главу как глава 1.10 ДОПОГ, глава 1.11 МПОГ и глава 1.12 ВОПОГ, или
The carbon chapter and the certification chapter have been integrated into the policy chapter and a chapter on innovation was introduced.
Главы, посвященные углероду и сертификации, были интегрированы в главу по вопросам политики, при этом была включена глава по инновациям.
1 (2); 2; 24; 25; Chapter VIII; Chapter XII; Chapter XVI; 103; Chapter XVII
1 (2); 2; 24; 25; Глава VIII; Глава XII; Глава XVI; 103; Глава XVII
Chapter I (the present chapter) is the introduction.
Глава I (т.е. настоящая глава) представляет собой введение.
The chapter builds on the analysis and findings of chapter 3 and uses the analytical framework set out in chapter 2.
Глава опирается на анализ и выводы главы 3 и использует аналитические рамки, обозначенные в главе 2.
Chapter VI, the last chapter, contains the recommendations of the Committee.
Глава VI, последняя глава, содержит рекомендации Комитета.
14/ Chapter IV of the present report and the present chapter.
14/ Глава IV настоящего доклада и настоящая глава.
It is dealt with in numerous chapters, including chapter 37, which deals with capacity-building, chapter 35, which deals with science for sustainable development, and each of the topical chapters.
О ней говорится во многих главах, в том числе в главе 37, посвященной созданию потенциала, в главе 35 — об использовании достижений науки в интересах устойчивого развития, а также во всех тематических главах.
I also added a chapter on central American tariffs.
Я также добавила главу о тарифах Центральной Америки.
The intermediate interface chapter on haunting says it all.
В главе о переходном интерфейсе раздела о привидениях всё сказано.
It flew through his mind that there was a chapter on him in there;
У него мелькнула мысль: вдруг там есть глава, посвященная ему?
A student gave a report on the chapter to be studied that week.
Один из студентов прочитал доклад о главе, которой они занимались на этой неделе.
Chapter 20 Five figures wandered slowly over the blighted land.
Глава 20 По безжизненной поверхности планеты медленно брели пять маленьких фигурок.
But in the universities of Europe, where philosophy was taught only as subservient to theology, it was natural to dwell longer upon these two chapters than upon any other of the science.
Но в университетах Европы, где философия преподавалась лишь в качестве вспомогательной науки для теологии, было естественно останавливаться на этих двух главах дольше, чем на какой-либо другой главе науки.
However, as has been described in earlier chapters, the classical laws were superseded by quantum laws based on the uncertainty principle.
Однако, как мы показали в предыдущих главах, классические законы были потеснены квантовыми, основанными на принципе неопределенности.
(We shall discuss the first accusation in the fourth chapter; the second accusation we shall deal with now.) The Machian Mr.
(О первом обвинении мы будем говорить в четвертой главе, о втором будем говорить здесь.) Махист г.
A tall Magrathean man was standing in front of them. “The mice will see you now,” he said. Chapter 30 “So there you have it,”
Перед ними стоял высокий магратеанец. – Мыши готовы принять вас, – объявил он. Глава 30
I shall, in the four following chapters, endeavour to explain, as fully and distinctly as I can, the causes of those different variations.
В последующих четырех главах я постараюсь выяснить с возможной для меня полнотой и отчетливостью причины этих разнообразных изменений.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test