Translation examples
One of the causes is women's longer life.
Одной из причин является то, что женщины дольше живут.
Causes include poverty and illiteracy by either guardians or parents.
Причинами являются бедность и неграмотность опекунов или родителей девочек.
This is caused by the operation of the Kajrakkum reservoir in Tajikistan for maximum hydropower production.
Их причиной является эксплуатация Кайраккумского водохранилища в Таджикистане в целях максимальной выработки гидроэлектроэнергии.
11. When analysing the causes of major accidents, by far the biggest immediate cause is mechanical failure ().
11. Анализ причин крупных аварий показывает, что в большинстве случаев непосредственной причиной является механическая неисправность (рис. 2).
The main cause is inadequate care, which is responsible for 22.3 per cent of deaths.
Основной причиной является недостаточный уход, объясняющий 22,3% смертных случаев.
This phenomenon touches both developing and developed countries and its causes are diverse and multifaceted.
Этот феномен затрагивает как развивающиеся, так и развитые страны, и его причины являются различными и многоаспектными.
The main cause is unwanted pregnancy (Ministry of Health and Sports, 2009 b).
Главной причиной является нежелательная беременность (Министерство здравоохранения и спорта, 2009 год).
The cause is not only hunger and distress, but, in most cases, unfortunately, ethnic and religious fanaticism.
Его причинами являются не только голод и бедствия, но во многих случаях, к сожалению, этнический и религиозный фанатизм.
Another cause is social exclusion, which hampers access of the new poor to such systems.
Другой причиной является социальное отторжение, которое препятствует доступу новых бедных к таким системам.
This is caused by the operation of the Toktogul'sk reservoir in Kyrgyzstan for maximum hydropower production during wintertime.
Их причиной является эксплуатация Токтогульского водохранилища в Кыргызстане в целях максимальной выработки гидроэлектроэнергии в зимний период.
That is cause for continued concern.
Это по-прежнему вызывает обеспокоенность.
'Cause it is my favorite holiday
Потому что это мой любимый праздник
Mm. Joke's on you, 'cause it is a dude.
Обломись, потому что это парень.
Well, 'cause it is all me.
Ну, потому что это и есть из-за меня.
You both should 'cause it is all real.
Вы обе должны поверить, потому что это все существует.
I don't... I don't like diversity, 'cause it is... racist.
Я не люблю разнообразие, потому что это.. по-расистски.
We're gonna party like it's my birthday, 'cause it is.
Мы будем тусить типа это моя днюшка, потому что, это она и есть.
Whoo, throw a ripped wedding dress on this daiquiri 'cause it is not a virgin!
Набросьте драное свадебное платьенаэтотдайкири потому, что это не девственница.
Yeah, and you're never gonna find out who they are 'cause it is completely confidential.
Да, и ты никогда не выяснишь кто они. Потому что это совершенно секретно.
Because it's in flux right now, we have to sift through the factors, um, 'cause it is such an important position.
Так как процесс ещё идёт нам нужно учесть все факторы, потому что это такая важная должность.
I feel at home here -- mostly 'cause it is my home and has been for 21 years.
Я тут как дома - в основном потому что это место и есть мой дом и было им на протяжении 21-го года.
But don’t imagine it was from any silly cause.
Но не считай, пожалуйста, что это было связано с какими-нибудь глупостями.
“Because if taken in excess, it causes giddiness, recklessness, and dangerous overconfidence,” said Slughorn. “Too much of a good thing, you know… highly toxic in large quantities.
— Потому что при неумеренном употреблении оно вызывает головокружение, безрассудство и опасный избыток уверенности в себе, — пояснил Слизнорт. — Хорошенького понемножку, знаете ли… В больших дозах это зелье чрезвычайно токсично.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test