Similar context phrases
Translation examples
Once again we are called upon to restore innocence.
- И вновь мы призваны, чтобы вернуть невинность.
I must take this opportunity to call upon our president...
Я должен воспользоваться этой возможностью и призвать президента...
They know they were "born for a purpose", "called upon"!
Они знают, что "не зря родились", что они "призваны"!
We've been called upon to save these vampires, all of them.
Мы были призваны спасти тех вампиров, всех до единого.
-In the name and blood of Jesus Christ, you are called upon.
Во имя Христа, Его Святой Крови, ты призван свыше.
That's giving alms, but I feel I'm called upon to do more.
Это просто раздача милостыни, а я призван делать нечто большее.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test