Similar context phrases
Translation examples
The summer high temperature averages around 25º C while winter lows average around -25º C.
Средняя летняя температура составляет около 25С, а средняя зимняя температура - около минус 25С.
Partly slatted (c. 50 %) floor
Часть пола решетчатая (около 50%)
c/ About 300 kW thermal.
c/ Около 300 кВт тепловой энергии.
There are some 3,000 outstanding demolition orders in Area C.
Исполнению подлежат около 3000 распоряжений о сносе домов в зоне С.
(c) A resource balance of approximately $2 billion.
c) остаток ресурсов в размере около 2 млрд. долл. США.
Both air temperature, measured about one meter above the ground, and snow temperature, measured at a depth of about one centimetre, shall be between 2 °C and 15 °C.
Температура воздуха, измеренная на высоте около 1 м над уровнем грунта, и температура снега, измеренная на глубине около 1 см, должны находиться в интервале от -2 °С до -15 °С.
Both have m.p. ca 300°C with decomposition.
Оба вида имеют т.к. около 300 °C с последующим разложением.
(c) Some 64 per cent were from rural areas;
c) выходцы из сельских районов составляют около 64 процентов;
− 2003: C$1,000,000 (approximately US$ 56,000);
- в 2003 году: 1 000 000 кордоб (около 56 000 долл. США);
C Being a heavy gas, a high concentration will remain near the source
C Будучи тяжелым газом, он останется около источника в высокой концентрации.
Near gate C-13.
Около выхода Ц-13.
now at 12,000 degrees C.
сейчас около 12,000 градусов.
And 10 pounds of C-4.
И около 5 килограмм взрывчатки.
Is incubated at about 370 C.
Инкубируют при температуре около 370° С.
I was thinking of a small "C."
Я хочу что-то около 3-о размера.
Around 3500 B. C. Environs of Greece on CatEarth
[ Около 3500 г. до н.э. ] [ Планета Котов, где-то в Греции ]
The Commander and his crew will be signing autographs on imperial decks C and B near the Coke machines.
Командор и его команда будут давать автографы около секторов Си и Би у входа в зал.
It was an awesome spectacle here an hour ago when over 40 C-17 s lifted off of this very base.
Час назад мы стали свидетелями удивительного зрелища, когда около сорока самолетов С-1 7 вылетели с базы.
As you can see from this map, Your Honor, the campus police arrested Ms. Tascioni beside Mr. Fassel's car here in Parking Garage C.
Как вы можете видеть на карте, ваша честь, полиция студгородка арестовала мисс Тасиони около машины мистера Фассела вот тут на парковке С.
The third bounty of this kind was that granted (much about the time that we were beginning sometimes to court and sometimes to quarrel with our American colonies) by the 4th George III, c.
Третья премия этого рода была установлена (около того времени, когда мы начали то проявлять любезность к нашим американским колониям, то ссориться с ними) законом, изданным в 4-й год правления Георга III, гл.
abbr
(c) Agenda 21 and technology;
с) Повестка дня на XXI век и технология;
C. The twentieth century and human reconciliation with nature
C. XX век и воссоединение человека с природой
C. Special session on Agenda 21
C. Специальная сессия по Повестке дня на XXI век
C. Support for the implementation of Agenda 21
C. Поддержка реализации Повестки дня на XXI век
(c) Implementing effectively Agenda 21;
c) эффективное осуществление Повестки дня на XXI век;
(c) Children's Agenda 21 posters;
c) выпуск плакатов <<Повестка дня на XXI век в интересах детей>>.
C. Agenda 21, chapter 12: combating desertification
C. Повестка дня на ХХI век, глава 12: борьба с
(c) Survey of local Agenda 21 initiatives.
c) обследование местных инициатив по осуществлению Повестки дня на XXI век.
(c) Review the implementation of Agenda 21 with respect to human settlements;
с) рассмотреть ход осуществления Повестки дня на XXI век применительно к населенным пунктам;
c. Professionals and practitioners specialized in sustainable development and Agenda 21.
с) специалистов, занимающихся вопросами устойчивого развития и осуществления Повестки дня на XXI век;
"Neo", meaning "new", and "lithic", l-T-H-l-C, meaning "stone".
"Нео" значит "новый", "лит" – "камень". "Неолит" – новый каменный век.
Eighth century B. C., gold was being mined on the island of Zakynthos in ancient Greece.
Восьмой век до нашей эры, золото добывалось на острове Закинтос, в древней Греции.
(c) Approximately $500,000 through the Korea International Cooperation Agency.
с) приблизительно 500 000 долл. США через посредство Корейского агентства международного сотрудничества.
c Amounts are approximate.
c Суммы являются приблизительными.
c Approximately represents the EU average
c Приблизительно соответствует среднему показателю по ЕС.
Estimated population size by age and sex c
Приблизительная численность населения с разбивкой по полу и возрастуc
c/ Approximately 1,900 respondents aged 16 or older.
с/ Приблизительно 1 900 респондентов в возрасте 16 лет и старше.
(c) a projected balance of resources of approximately $1,158.4 million.
с) остаток ресурсов в размере приблизительно 1158,4 млн. долл. США.
(c) Distance from the front of the vehicle: approximately 30 cm.
с) расстояние от передней части транспортного средства: приблизительно 30 см.
c. Includes unpaid pledges of approximately $50,000.
c) Включает невыплаченные обязательства на сумму приблизительно 50 000 долл. США.
(c) Distance from the front of the vehicle: approximately 0.3 m.
e) расстояние от передней части транспортного средства: приблизительно 0,3 м.
The average cost per patient is C$150 per day.
В среднем содержание одного пациента обходится приблизительно в 150 кордоб в день.
106. Thailand has informed the Secretary-General that, in order to reduce by-catches, fish discards and post-harvest losses, it had taken the following measures: (a) establishment of closed areas and seasons to protect spawning and nursing grounds, including designation of areas of 3 kilometres from the shoreline as reserved and conservation areas, and prohibited to trawlers and push netlers; (b) enlargement of trawler devices from 2 or 2.5 centimetres to 4 centimetres, as well as improvement of other types of gear to reduce by-catches and post-harvest losses; (c) gradual limitation and reduction of fishmeal factories; (d) advice to fishermen to use sea water for fish cleaning to prevent contamination, and to preserve harvest with ice to maintain freshness; (e) prohibition of pushnet fishing as a non-selective gear; and (f) production of fishing products, such as fish crackers or fish cakes from by-catches.
106. Таиланд сообщил Генеральному секретарю о том, что в целях сокращения приловов, выброса рыбы и послепромысловых потерь страной приняты следующие меры: а) введение закрытых районов и закрытых сезонов для охраны нерестилищ и гнездовий, в том числе отведение трехкилометровой полосы от побережья под резерваты и заповедники, где запрещено действовать траулерам и креветколовным судам, использующим рамные сети; b) увеличение размеров траулерных устройств с 2-2,5 до 4 сантиметров, а также совершенствование других орудий лова для сокращения приловов и послепромысловых потерь; с) постепенное ограничение и сокращение производства на фабриках по изготовлению рыбной кормовой муки; d) рекомендации рыбакам о мойке рыбы морской водой во избежание загрязнения и о сохранении улова во льду для поддержания свежести; e) запрещение рамных сетей как неизбирательного орудия лова; f) использование прилова для производства такой рыбной продукции, как рыбные крекеры или рыбные брикеты.
Mark it at 51/2 centimeters above the C-1 vertebrae.
Отметка - 5.5 сантиметров над первым позвонком.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test