Translation for "by then were" to russian
Translation examples
The article also mentions that the complainant's parents were making enquiries, whereas they were apparently already deceased.
Кроме того, в статье упоминается о поисках, которые вели родители заявительницы, тогда как к тому времени они уже умерли.
The Prosecution had by then called 76 witnesses, of whom 5 were assigned pseudonyms.
К тому времени обвинение вызвало 76 свидетелей, пяти из которых были присвоены псевдонимы.
Especially in an area near Aghdam, where there were sufficient forces able to come out and help people.
Тем более на территории, близкой к Агдаму, где к тому времени было достаточно сил, чтобы выйти и помочь людям".
Additional details on the cost of the requested translation were to be provided by the Ozone Secretariat at that time.
К тому времени секретариат предоставит подробную дополнительную информацию о расходах, связанных с обеспечением запрашиваемого перевода.
If outstanding assessed contributions were not paid by then, he would present proposals for fundamental changes.
Если к тому времени не будут выплачены оставшиеся начисленные взносы, он представит предложения в отношении коренных изменений.
By that time, most of the other provisions had already been adopted and they were not modified to reflect this late addition.
К тому времени большинство других положений уже были приняты, и они не были изменены, с тем чтобы отразить это сделанное позднее добавление.
By now there were better prospects on how to use these popular and promising, advanced cartographical interfaces.
К тому времени стали очевидными более эффективные пути использования этих популярных и многообещающих передовых картографических интерфейсов.
By that date, an additional 15 responses had been received, and these were considered directly by the experts in finalizing the study.
К тому времени было получено еще 15 ответов, которые были рассмотрены экспертами непосредственно в процессе доработки иссле-дования.
On 18 January 2009 after the withdrawal I came back and found the bodies, they were all decayed.
18 января 2009 года после ухода израильтян, вернувшись домой, я обнаружил трупы, все они к тому времени разложились.
According to the HR Committee, several death sentences have been imposed, but they were apparently not carried out.
По сообщениям КПЧ, к тому времени было вынесено несколько смертных приговоров, однако, по всей видимости, они не были приведены в исполнение.
By the time that Tom returned they were feeling strong (and hungry).
К тому времени, как Том вернулся, они успели прогреться до седьмого пота и здорово проголодаться.
Her thoughts were instantly driven back to the time when Mr. Bingley’s name had been the last mentioned between them;
Мысли ее мгновенно перенеслись к тому времени, когда имя Бингли было произнесено между ними в последний раз.
I didn’t care, when I met somebody, where they were from, or what their background was, so I would go to these dances—even though my fraternity brothers disapproved (I was a junior by this time, and they couldn’t stop me)—and I had a very good time.
Меня же, если я знакомился с девушкой, не волновало, откуда она да из какой семьи, вот я и ходил на эти танцульки, несмотря на неодобрение товарищей (к тому времени я уже учился на предпоследнем курсе, так что воспрепятствовать мне они не могли) — и отлично проводил там время.
By the time they had reached the other side of the marquee, most of the tables were occupied: The emptiest was the one where Luna sat alone. “All right if we join you?” asked Ron.
К тому времени, когда они добрались до другого конца шатра, большая часть столиков была уже занята, самым пустым оказался тот, за которым одиноко сидела Полумна. — Ты не будешь возражать против нашей компании? — спросил Рон.
The Commissioners, nine of their original number having died and been replaced, paused to observe formal installation of the replacements and announced they were laboring to produce one book, weeding out "all the pathological symptoms" of the religious past.
Члены Комиссии (к тому времени девять членов из ее первоначального состава умерли и были заменены новыми) сделали перерыв – формально, чтобы утвердить новых членов; тогда же они наконец объявили, что работают над созданием единого писания, очищая его от «всех патологических симптомов религий прошлого».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test