Translation for "but uses" to russian
Translation examples
But use the time wisely, OK?
Но используйте свободное время с умом, хорошо?
One more, but use it wisely.
Еще один, но используй его с умом.
But use the one upstairs at the back.
Но используйте ту, что сверху и в конце
Look, sorry, kid, but... use it in your art.
Парень, извини, но используй это в своих работах.
But use your thrusters so you can work easier.
Но используйте ваши акселераторы, чтобы вы могли ещё и работать.
I want a complete scan of that barrier but use passive sensors only, gentlemen.
Я хочу полное сканирование этого барьера, но используйте только пассивные сенсоры, господа.
A forest garden imitates each woodland layer but uses more edible and desirable species.
Садовый лес имитирует каждый лесной слой, но использует съедобные и желанные виды растений.
Shh, shh, shh, shh, shh. Please take this child to the court nursery, but use discretion.
Прошу,унесите этого ребенка к няням в королевсеом дворе но используйте по своему усмотрению.
But use hot cold instead of cold cold, 'cause cold cold uses too much water.
Но используй горячую-холодную вместо холодной-холодной потому что холодная-холодная расходует слишком много воды.
"They're not being used." "They could be used."
– Но они не используются. – Их можно использовать.
He thinks he uses us to wreak his revenge upon the Emperor.
– А Хават думает, что использует нас для мести Императору.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test