Translation for "but that make" to russian
Translation examples
Then we will make sure that it is done correctly.
Ну, тогда мы позаботимся о том, что это делалось корректно.
That makes social protection more relevant than ever.
А это делает как никогда актуальной социальную защиту.
That makes MONUC's mandate impossible to fulfil.
Это делает невозможным осуществление мандата МООНДРК.
It is this that makes the economy really efficient, that is, beneficial to the people.
Именно это делает ее понастоящему эффективной, то есть приносящей благо людям.
That makes us one of the most densely populated countries of the American continent.
Это делает нас одной из самых густонаселенных стран Американского континента.
That might make the decision less arbitrary, but no less harmful.
Возможно это делает решение менее произвольным, но не уменьшает степень причиняемого им ущерба.
That makes the subregion vulnerable to the overt influence of organized criminals and potential destabilization.
Это делает субрегион уязвимым для открытого влияния организованной преступности и потенциальной дестабилизации.
Wow. But, that makes you quite formidable, huh?
Но это делает тебя страшным человеком, да?
And I'm sorry, but that makes you newsworthy.
И я сочувствую, но это делает вас интересной для статьи.
I mean, it's rare, but that makes you pretty special.
Это редкость, но это делает тебя несколько особенным.
Yeah, but that makes me the apple that didn't fall far from the tree.
Да, но это делает меня яблоком, которое упало недалеко от яблони.
Quinn, you may come from a nerdy family but that makes your popularity, like, even more amazing.
Квин, может быть ты и из неблагополучной семьи, но это делает твою популярность, типа, даже еще круче.
Of course,” she added broodingly, “that makes the person behind this even more dangerous in a way, because they don’t seem to care how many people they finish off before they actually reach their victim.”
Конечно, — задумчиво прибавила Гермиона, — это делает тех, кто стоит за покушениями, еще более опасными. Им, судя по всему, безразлично, сколько людей они прикончат, пока не доберутся до своей настоящей жертвы.
What’s more, the Ministry’s leaning heavily on the Daily Prophet not to report any of what they’re calling Dumbledore’s rumour-mongering, so most of the wizarding community are completely unaware any things happened, and that makes them easy targets for the Death Eaters if they’re using the Imperius Curse.” “But you’re telling people, aren’t you?”
К тому же Министерство сильно давит на «Ежедневный пророк» — запрещает писать о том, что оно называет фальшивками Дамблдора. Поэтому рядовые волшебники большей частью не знают о случившемся ровно ничего, и это делает их легкой добычей Пожирателей смерти, если они используют заклятие Империус. — Но вы-то ведь сообщаете людям, да? — спросил Гарри, глядя поочередно на сидевших за столом членов Ордена. — Вы им говорите, что он возродился?
That would make it a representative forum.
Это сделало бы ее представительным форумом.
That would make these gains a reality.
Это сделает реальным достижение указанных целей.
Let us make that happen; let us just do it.
Давайте же его выполним; давайте это сделаем.
That would make the Court an exclusive institution.
Это сделает Суд учреждением, обладающим исключительными полномочиями.
That will make the world a safe and more secure place for all of us to live in.
Это сделает мир более безопасным и надежным для всех нас.
That would make it easier to combat racial discrimination.
Это сделало бы борьбу против расовой дискриминации более эффективной.
I would not like to express it because that would make the SecretaryGeneral part of the CD negotiations.
Мне не хотелось бы выражать ее, ибо это сделало бы Генерального секретаря участником переговоров на КР.
We think that that would make the agenda more coherent, more accessible and more manageable for Member States.
Мы считаем, что это сделало бы повестку дня более согласованной, более доступной и более управляемой для государств-членов.
Maybe we could do that -- buy it, give it to the workers, let them make the crackers and distribute them.
Может быть, мы сможем это сделать -- купить ее, отдать ее рабочим, и пусть они делают крэкеры и продают их.
That would make it more clear, and I hope that will satisfy our Russian colleague.
Это сделало бы вопрос более ясным, и я надеюсь, что такое решение вполне устроило бы нашего коллегу из России.
It wasn't my first choice, but that makes me very happy.
Это был не мой первый выбор, но это сделало меня очень счастливым.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test