Similar context phrases
Translation examples
Communications have been the greatest marvel of this century.
Средства связи - величайшее чудо этого века.
It is difficult to comprehend that the Asian miracle we had all come to marvel at should collapse so abruptly, with grave consequences for Governments, businessmen and peoples.
С трудом поддается пониманию то, что азиатское чудо, которым мы все так восторгались, рассыпалось так неожиданно, вызвав серьезные последствия для правительств, деловых кругов и народов.
This technological marvel -- which we inaugurated recently, was implemented in a relatively short time, several months, thanks to the involvement of companies from the South and the North -- represents a specific example of new technology projects which NEPAD is striving to promote through private partnerships.
Это технологическое чудо, которое мы внедрили недавно, было претворено в жизнь за относительно короткое время -- несколько месяцев, благодаря участию компаний Юга и Севера; оно представляет собой конкретный пример проектов, связанных с новой технологией, которым НЕПАД стремится содействовать на основе частных партнерских отношений.
I am so torn between rage and joy, that if I do not burst, it will be a marvel!
Если я не лопну от радости и ярости, вот это будет настоящее чудо!
To his consternation the good people at the lodgings had not only heard nothing of Nastasia, but all came out to look at him as if he were a marvel of some sort.
К совершенному поражению его, у учительши не только не слыхали ни вчера, ни сегодня о Настасье Филипповне, но на него самого выбежали смотреть как на чудо.
‘And here is another marvel! I have wandered in many lands, since I left my home, and never till now have I found people that knew any story concerning hobbits.’
И вот ведь чудо из чудес! В долгом нашем странствии не встречал я никого, кто бы знал хоть что-нибудь о хоббитах.
But it is also the period that saw the composing of the Litany against Fear and the assembly of the Azhar Book, that bibliographic marvel that preserves the great secrets of the most ancient faiths.
Но в этот же период была написана знаменитая Литания Против Страха, составлена Книга Азхар – библиографическое чудо, сохранившее великие таинства древнейших религий.
Now he is a marvel, the Lord Elfstone: not too soft in his speech, mind you, but he has a golden heart, as the saying is; and he has the healing hands. “The hands of the king are the hands of a healer”, I said; and that was how it was all discovered.
А наш Государь Элессар – этот вообще чудо из чудес; ну строговат, конечно, зато уж сердце золотое, и главное – врачует наложением рук, ты подумай! Это из-за меня и открылось; я говорю: «В руках, – говорю, – Государя целебная сила», ну и догадались его позвать.
Perhaps some unbelievable guest would arrive, a person infinitely rare and to be marvelled at, some authentically radiant young girl who with one fresh glance at Gatsby, one moment of magical encounter, would blot out those five years of unwavering devotion.
Вдруг появится новый нежданный гость или гостья, какое-нибудь залетное чудо, привлекающее все взоры, девушка в полном блеске нетронутой юности, – и один свежий взгляд, брошенный на Гэтсби, одно завораживающее мгновение сведет на нет пять лет непоколебимой верности.
Sam, you’re a marvel!’ Then quickly and strangely his tone changed. ‘Give it to me!’ he cried, standing up, holding out a trembling hand. ‘Give it me at once! You can’t have it!’ ‘All right, Mr. Frodo,’ said Sam, rather startled.
Вот чудо-то! – И вдруг, вскочив на ноги и протягивая дрожащую руку, выкрикнул каким-то чужим голосом: – Давай его сюда! Сейчас же отдавай! Оно не твое! – Конечно, сударь, – удивленно сказал Сэм. – Берите! – Он нехотя вынул Кольцо и снял цепочку через голову. – Только ведь мы, как бы сказать, в Мордоре: вот выберемся из башни, сами увидите Огненную гору и все такое прочее.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test