Similar context phrases
Translation examples
But as to my revelations, I've told no one except my king Charles VII, the one and only king of France.
Но что касается моих видений, только мой король знает о них Карл VII, настоящий король Франции.
It is certainly true that Ms. Pope has had a number of high-profile relationships, but as to their nature, you'd have to talk to Ms. Pope about that, Martin.
Это, конечно, правда, что у мисс Поуп были отношения с мужчинами у власти, но что касается их природы, об этом вам надо спрашивать мисс Поуп, Мартин.
So what'd you find out? You will be happy to know I'm back in Conrad's good graces, thanks to your photography skills. But as to the nature of his relationship with Mrs. Stoddard,
ты будешь рад узнать, что я снова на хорошем счету у Конрада и всё благодаря твоим навыкам папарацци но что касается характера его отношений со Стоддарт, я этого всё еще не понимаю
And when it comes to beauty-and goodness, too-she lays over them all.
А уж что касается красоты, да и доброты тоже, куда до нее всем прочим!
And as to my father, I never in my life saw him so affected.
Что касается папы, то мне еще не приходилось видеть его таким удрученным.
"As to Jamis," he said, "I order the full ceremony.
– Что касается Джамиса, – сказал он. – Приказываю провести полный обряд.
As to the girls, nothing was said openly, at all events;
Что же касается до девиц Епанчиных, то вслух, конечно, ими ничего не было высказано.
and, as to Miss Bennet, he could not conceive an angel more beautiful.
Что же касается мисс Беннет, то он не мог себе представить более прелестного ангела.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test