Similar context phrases
Translation examples
(10) Anti-submarine nets and anti-torpedo nets as well as buoyant electric cable for sweeping magnetic mines.
10) Противолодочные и противоторпедные сети, а также плавучий кабель для траления магнитных мин.
10. Anti-submarine nets, anti-torpedo nets and buoyant electric cable for sweeping magnetic mines.
10. Противолодочные сети и противоторпедные сети, а также плавучие электрические кабели для обезвреживания магнитных мин.
Mechanical float switches are usually located in a buoyant float housing and are actuated based upon the rising and falling liquid levels.
Механические поплавковые переключатели, как правило, располагаются в плавучих корпусах и приводятся в действие при повышении и понижении уровня воды.
95. Several common types of plastic are buoyant and transported by ocean currents into remote marine areas, including the Arctic and the Antarctic.
95. Некоторые распространенные типы пластика плавучи, и морские течения относят их в отдаленные морские районы, в том числе в Арктику и Антарктику.
Mercury float switches are usually located inside a buoyant float housing and are actuated based upon the rising and falling liquid levels.
Ртутные поплавковые переключатели обычно располагаются внутри плавучего корпуса и приводятся в действие при повышении или понижении уровня жидкости.
Half of all the prescribed lifebuoys shall be fitted with a buoyant cord at least 30 m long with a diameter of 8 to 11 mm.
Половина всех предписанных спасательных кругов должна иметь плавучий линь длиной не менее 30 м и диаметром 811 мм.
The first method is that a float switch can be located in a buoyant float housing and can be actuated based upon rising and falling liquid levels.
Первый метод предусматривает размещение поплавкового переключателя в плавучем корпусе и приведение его в действие при повышении и понижении уровня жидкости.
13-3.3.2 At least one lifebuoy on each side of the vessel shall be fitted with a reliably secured buoyant lifeline which is not less than 25 m long.
13-3.3.2 По крайней мере один круг на каждом борту судна должен иметь надежно закрепленный плавучий спасательный линь длиной не менее 25 м.
13-2.2.3 13-3.3.2 At least one lifebuoy on each side of the vessel shall be fitted with a reliably secured buoyant lifeline which is not less than 25 m long and which is firmly secured by a hook.
13-2.2.3 13-3.3.2 По крайней мере один круг на каждом борту судна должен иметь надежно закрепленный плавучий спасательный линь длиной не менее 25 м, надежно закрепленный крючком.
To make it less buoyant.
Чтобы сделать его менее плавучим.
They're the most buoyant people in the world .
Они самые плавучие люди в мире.
She seemed bright, buoyant.
Она казалась веселой, жизнерадостной.
Well, she seems more buoyant, anyway.
Ну, она хотя бы выглядит жизнерадостнее.
Yossarian laughed with buoyant scorn and shook his head.
Йоссариан разразился жизнерадостным хохотом.
I like the Italians, they're buoyant and friendly.
Мне нравятся итальянцы, они жизнерадостные и дружелюбные.
You know, it's funny, 'cause everybody else apart from you describes her as positive and buoyant before she died.
Знаешь, а интересно, потому что все остальные кроме тебя описывают ее как позитивную и жизнерадостную девушку, до того как она умерла.
At the same time, buoyant remittances from overseas workers are helping to contain the current-account deficit.
В то же время оживление притока денежных переводов рабочих из-за границы поможет сдерживанию дефицита баланса текущих операций.
Their strong growth performance has been helped by a buoyant world economy, high commodity prices and progress in reforms.
Их резкому экономическому росту способствовали оживление мировой экономики, высокие цены на сырьевые товары и прогресс в области реформ.
Government outlays in infrastructure and foreign investment in tourism were the main impetus to buoyant growth in the Dominican Republic.
Государственные расходы на цели развития инфраструктуры и иностранные инвестиции в сфере туризма явились главными причинами оживления экономического роста в Доминиканской Республике.
Given the buoyant economy mentioned in paragraph 13 of the report, Trinidad and Tobago had no excuse for failing to improve prison conditions.
76. Учитывая оживление экономики, отмеченное в пункте 13 доклада, у Тринидада и Тобаго нет оправдания тому, что условия в тюрьмах не улучшаются.
Growth of GDP, which is estimated to have averaged 6 per cent in 1997, is expected to remain buoyant in 1998.
В 1998 году ожидается сохранение оживленных темпов роста ВВП, которые, согласно оценкам, составили в 1997 году в среднем 6 процентов.
The world financial markets remained buoyant, with inflation and interest rates in the developed countries remaining low and the stock markets rising.
На мировых финансовых рынках наблюдалось оживление, инфляция и процентные ставки в развитых странах оставались низкими, а индексы фондовых бирж возрастали.
Steady building development of education facilities in both the private and public sector also contributed to the buoyant construction activity in 2005.6
Активное строительство зданий для учебных заведений как в частном, так и в государственном секторе также содействовало оживлению деятельности в строительном секторе в 2005 году6.
A number of countries were still on the margins of global trade networks and had yet to participate beneficially in buoyant international trade transactions.
Ряд стран попрежнему находится на обочине мировых торговых сетей и выгодное для них участие в оживленных международных торговых операциях им только предстоит.
There is a small but buoyant fishing industry in the Territory, with main export products including lobster, conch and scale-fish.
16. Рыболовство в территории является небольшим по своим масштабам, но весьма оживленным видом хозяйственной деятельности, при этом в число основных экспортных продуктов входят омары, раковины и рыбья чешуя.
However, the market catering to migratory flows, which has grown strongly until now, may ultimately not prove less buoyant.
Однако тенденция к оживлению на рынке, который обслуживает миграционные потоки и который до сих пор расширялся быстрыми темпами, в конечном счете может пойти на спад.
It's a wonder I stay so buoyant.
Удивительно, я остаюсь таким оживленным.
It's been 18 months, Mark. 18 months since the miscarriage, and that's a year of thermometers and tests and drugs that make me feel like some sort of hormonal maniac, and I am trying to be brave and buoyant and, you know, Jessica,
Прошло 18 месяцев, Марк. 18 месяцев начиная с той ошибки, и это целый год из термометров и тестов, и наркотиков, которые превратили меня в своего рода гормонального маньяка, и я пытаюсь быть храброй и оживленной, такой, как все меня знают Джессикой,
adjective
You seem very buoyant, Commodore.
Выглядите очень бодрым, коммодор.
He said, she said, with buoyant speed.
Он сказал, она сказала, очень бодро всё звучало.
Appearing fit and buoyant, she had this to say to reporters.
Выглядя свежей и бодрой, она сказала репортерам следующее:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test