Translation for "bullshit" to russian
Bullshit
noun
Similar context phrases
Translation examples
What's this bullshit?
Что за ерунда?
It's not bullshit.
Это не ерунда.
This is bullshit.
Это все ерунда.
Just -- such bullshit.
Только- - Такая ерунда.
No, not bullshit.
Нет, не ерунда.
It's absolute bullshit.
Это абсолютная ерунда.
That's bullshit, man.
Это ерунда, чувак.
It's total bullshit.
Это полная ерунда.
And that's bullshit.
А это - ерунда.
...Bullshit, big shot.
... Ерунда, большая шишка.
Bullshit, thought Ford.
Ерунда, подумал Форд.
15% of bullshit Is still bullshit.
15% дерьма всё еще дерьмо.
This is the bullshit of all bullshits!
Ах ты, дерьмо собачье!
After this bullshit?
После этого дерьма?
Words are bullshit.
Слова, это дерьмо.
- l-- lt's bullshit !
- Да. - Вот дерьмо.
It's all bullshit.
Все это дерьмо.
Politics, corporate bullshit.
Политика, корпоративное дерьмо.
-And fucking bullshit!
- И остального дерьма!
That's some bullshit.
Дерьмо какое-то.
All the rest is bullshit!
- Остальное чушь собачья!
Bullshit is right.
Эта чушь собачья - правда.
Conspiracy theory... bullshit!
Теория заговора - чушь собачья !
Hoping is bullshit.
Надежда - это чушь собачья.
херня
noun
Bullshit still looks like bullshit.
Херня всё равно выглядит как херня.
If it smells like bullshit, it is bullshit.
Что похоже на херню, то херня.
- You practice bullshit.
- Херню ты предпочитаешь!
Boredom is bullshit.
Скука - это херня.
That's bullshit, Season.
Это херня, Сизон.
You tell bullshit!
Херню ты говоришь!
That's complete bullshit.
Это все херня.
Well, it's bullshit.
Да это херня!
Don't bullshit me.
Хорош нести херню.
враки
noun
This is bullshit, understand me?
Это враки, понимаешь?
Fine, it was bullshit.
Ладно, это были враки.
Can I get you a cup of bullshit for the road?
Завернуть вам порцию врак с собой?
хуйня
noun
Bullshit. for what?
Хуйня. За что?
You're bullshitting me...
Что за хуйня.
Well, that's fucking bullshit.
Хуйня всё это.
This is some bullshit.
Какая-то хуйня.
Just not... no bullshit.
Просто... Без хуйни.
Eddie, this is bullshit.
Эдди, это полная хуйня.
This is fucking bullshit.
Да это хуйня полная.
Tom, this is bullshit.
Том, это полная хуйня.
Disco is bullshit.
Диско это какая-то хуйня.
Life's bullshit, Miroki.
Жизнь - говно, Мироки.
This movie's bullshit!
Этот фильм - говно собачье!
What is this bullshit?
Что это за говно?
This is bullshit. I'm out of here.
Это полное говно.
This whole thing's fucking bullshit.
Это всё просто говно ебаное.
- Isn't "malarkey" slang for bullshit?
- "Малаки" - "Говно Макаки"? - Так точно.
- I'm not bullshitting, man.
- Я тебе говно на уши не вешаю.
I don't care about that bullshit.
Мне по колено всё это говно.
Okay, you just called the Macho Man bullshit.
- Ты назвал говном Мачо-Мэна.
пиздеть
verb
- Don't give me that bullshit.
— Вот не надо пиздеть.
Yeah, that's enough of your bullshit, sir.
Да-да, Хорош уже пиздеть, сэр.
You can't bullshit me because I got the swag.
Ты не можешь пиздеть мне, потому, что у меня есть Swag.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test