Translation for "bridges etc" to russian
Bridges etc
  • мосты и т. д.
  • мосты и т.д.
Translation examples
мосты и т.д.
Replace lock, bridge, etc. with such as lock, bridge
a) Заменить слова <<шлюз, мост и т.д.>> словами <<такое как шлюз, мост>>
For Objects (bridges, etc.) the waterway section shall be included.
В извещения, касающиеся объектов (мостов и т.д.), включается раздел по водным путям;
Type of special structures (length of tunnels, length of bridges, etc)
Тип специальных структур (длина туннелей, длина мостов и т.д.)
Distance of the railway structure inside the section (tunnels, bridges etc.).
b) Дистанция железнодорожной структуры внутри участка (туннели, мосты и т.д.).
VI. Work needed on improving safety standards for road tunnels, bridges, etc.
VI. Необходимо провести работу по совершенствованию стандартов безопасности для дорожных туннелей, мостов и т.д.
Implementation of 5 quick-impact projects to support the creation of conditions for the facilitation of humanitarian assistance (e.g. roads, bridges, etc.)
:: Осуществление 5 проектов с быстрой отдачей в целях содействия созданию условий для облегчения доставки гуманитарной помощи (то есть, проектов строительства/восстановление дорог, мостов и т.д.)
When a vessel or assembly of floating material has damaged a permanent structure (lock, bridge, etc.), the boatmaster shall at once inform the nearest competent authority.
Если судно или соединение плавучего материала повредит искусственное сооружение (шлюз, мост и т.д.), то судоводитель должен немедленно известить об этом ближайшие компетентные органы.
Very-high-resolution optical data are generally analysed to identify damage to buildings and infrastructure (road accessibility, collapsed bridges etc.), landslides or temporary shelters.
Оптические данные очень высокого разрешения обычно используются для определения повреждений зданий и объектов инфраструктуры (пригодности дорог, обрушившихся мостов и т.д.), оползней или временных убежищ.
24. At the beginning of the transition process in Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States, PPPs were often promoted as offering assets to governments, such as roads and bridges, etc., at virtually no cost and no risk.
24. На начальном этапе переходного процесса в странах Центральной и Восточной Европы, а также Содружества Независимых Государств часто считалось, что поощрение ПГЧС позволяет правительствам создавать такие объекты, как дороги, мосты и т.д., практически бесплатно и без всякого риска.
Because of the high capital-intensive nature of the transport sector and the fact that some major infrastructure investments (tunnels, bridges, etc.) cannot be split into separate parts, policy makers naturally adopt the course of financing transport infrastructure out of public funds.
В силу чрезвычайно капиталоемкого характера транспортного сектора и того факта, что некоторые крупные капиталовложения в инфраструктуру (туннели, мосты и т.д.) нельзя разделить на отдельные части, директивные органы естественно выбирают метод финансирования транспортной инфраструктуры из государственных фондов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test