Translation for "bitch" to russian
Bitch
noun
Bitch
verb
Translation examples
noun
"Boss bitch" or "bitch boss"?
"Босс Сука" или "Сука Босс"?
Kill the bitch!
Сука! Убью суку!
Now who's the bitch, bitch?
Ну и кто теперь сука, сука?
"You stupid bitch. " "You stupid bitch"?
Ты глупая сука, ты глупая сука?
- Say, "Bitch, be cool!" Say, "Bitch, be cool!"
- Скажи, "Заткнись, сука!" Скажи, "Заткнись, сука!"
Dyke faggot bitch!
Дайк, долбаная сука!
- Bite me, bitch!
- Пошла ты, сука!
- You dirty bitch!
- Ты грязная сука!
- Oh, you bitch.
- Ах ты, сука.
Girl's a bitch.
Девица-то сука.
"It's a bitch," said Tom decisively. "Here's your money.
– Сука это, – уверенно сказал Том. – Вот деньги, держите.
If there’s something wrong with the bitch, there’ll be something wrong with the pup—” At that moment, the wineglass Aunt Marge was holding exploded in her hand. Shards of glass flew in every direction and Aunt Marge sputtered and blinked, her great ruddy face dripping. “Marge!” squealed Aunt Petunia.
У дурной суки — дурные щенки! Едва она произнесла эти слова, как бокал в ее руке взорвался. По всей кухне разлетелись осколки. Тетушка заморгала, что-то бормоча, по багровому лицу потекло вино. — Мардж! — закричала тетя Петунья. — Мардж, ты жива?!
- Then no bitching.
— Значит хватит скулить.
Stop being such a little bitch.
Хватит тут скулить.
You bitch at clients.
Ты скулишь при клиентах.
Shut up. Quit being such a bitch.
Ладно, не скули.
Hey... stop being a bitch.
Эй! .. Кончай скулить, сучонок.
- Hey, grief, it's a bitch.
Эй, Гриф... не скули.
Stop squealing' like a bitch.
орош скулить как сучка.
Still bitching about money?
Всё ещё скулишь о деньгах?
The cur whines for its bitch.
Дворняга скулит по своей сучке.
But, travis, you bitched like a man.
Но, Тревис, ты скулишь по-мужски.
That bitch cray.
Она безумная самка.
This Westchester alpha bitch is
Уэстчестерская альфа самка
There you are, you gorgeous bitch.
А вот и ты, великолепная самка.
bitches, things to be screwed, beaten, shit on, ashamed.
Самки. Вещи. Их можно трахать.
She always busting' my balls whenever I'm out with the bitch.
Она всегда Бастин "мои яйца, когда я с самкой.
Listen, Sam Cam, whining like a bitch ain't going to make it better.
Слушай, СамКам, ныть как сучка делу не поможет. *намек на Саманту Камерон, супругу премьер-министра, замешанную в скандале
Deputy Chief of Bitch.
Заместитель начальника блядей.
Back the fuck off, bitch!
- Отвали, блядь, сучка!
Oh you fuckin bitch.
Ах ты, блядь, сучка.
These are video glasses, bitch!
Это видео очки, блядь!
Yeah, you, you fucking bitch.
- Да, ты, блядь сраная.
Son of a bitch, that's hot!
Горячо то как, блядь!
I will identify that bitch.
Я могу опознать эту блядь.
Rise and fucking shine, bitch.
Проснись и пой блядь, сучара!
Oh, God. You son of a bitch !
О боже, боже, блядь.
Brother, life's a bitch ...
Брат, жизнь дерьмо...
- Ain't that a bitch?
-Вот дерьмо, да?
Fucking bitch shit, huh?
Гребаное дерьмо, а?
Waitressing is a bitch!
Работа официантки - дерьмо!
Son of a bitch.
Ты кусок дерьма!
Take your shit, bitch.
- Забирай свое дерьмо.
- That's right, bitch!
Вот так-то, дерьмо.
Fuck, shit, bitch, dick, ass!
Черт, дерьмо! Задница!
Well, life's a bitch.
Да уж, жизнь дерьмо.
пакостить
verb
It's a bitch, isn't it?
Вот же пакость, да?
When a white bitch is after you, she's in your face.
Когда белая стерва пакостит тебе, она делает это в открытую.
All I've done is help you, all you've done is been a whiny bitch!
Я все сделал, чтобы помочь тебе, а ты только и делал, что ходил и пакостил.
Seems like a bitch move.
Жаловаться как сучка?
He wouldn't be bitching.
Он бы не жаловался.
You can completely bitch to me.
Ты можешь мне жаловаться.
You talk to your mommy, you bitch?
Маме ходил жаловаться, ссыкло?
I was bitching about stupid stuff.
Я жаловалась на глупые вещи.
You were just bitching about Audrey.
Ты только жаловался на Одри.
Stop that crying, stupid bitch.
Чего теперь плакать и жаловаться! Дура!
Did you come here to bitch about furniture?
Пришел сюда жаловаться на мебель?
I can bitch about it if I want.
Так что могу жаловаться, если захочу.
Quit bitching and overhaul the starboard engine.
Прекрати жаловаться, возьми и почини правый двигатель.
That bitch ruins things.
Эта стерва портит всё.
Demon bitch is a deal-breaker.
Демон портит всю погоду.
The son of a bitch who until recently was corrupting my daughter?
Об ублюдке, до недавнего времени портившем мою дочь?
I am on the rebound, so, bitch, don't kill my vibe.
У меня депрессия, Так что, сучка, не порть мне атмосферу
Stop bitching, please, and just see if you can get the ring.
Хватит всё портить, пожалуйста, и просто смотри, чтобы попало кольцо.
Every time I try to plan something, you dumb bitches ruin it.
Каждый раз, когда я пытаюсь что-то придумать, вы, дебилки, всё портите.
Eloise told the receptionist she didn't want stay another night - in the same room as "that interfering bitch".
Элоиза сказала портье, что и ночи больше не проведёт в одном номере с этой "назойливой сучкой".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test