Translation for "being transferred" to russian
Translation examples
In this context, engineer elements from UNMIS are being transferred to UNAMID on a temporary basis.
В этой связи инженерные элементы из состава МООНВС временно переводятся в ЮНАМИД.
(b) Any forces redeployed shall continue to be counted against the authorized ceiling on military and civilian personnel of the mission from which they are being transferred and shall not count against the ceiling of the mission to which they are being transferred,
b) любые передислоцированные силы будут попрежнему учитываться в санкционированной численности военного и гражданского персонала миссии, из которой они переводятся, и не будут учитываться в показателе численности миссии, в которую они переводятся;
Table 12 presents the impact for the 116 international posts being transferred.
В таблице 12 показано, каким образом это влияет на 116 должностей международных сотрудников, подлежащих переводу.
The Committee was informed that a total of 17 posts are being transferred from headquarters to the country offices.
Комитет был информирован о том, что в целом из штаб-квартиры в страновые отделения переводится 17 должностей.
They were then incarcerated at Nelspruit police station for a week before being transferred to a local prison.
Затем в течение недели до перевода в местную тюрьму их держали под арестом в полицейском участке в Нелспрейте.
1.5 Strategies to enable investigative agencies effectively to prevent resources from being transferred to terrorists.
1.5 Стратегии, позволяющие следственным органам эффективно бороться с переводами ресурсов террористам
There had been no cases of minors being held for very long periods or being transferred to France.
Случаев содержания несовершеннолетних в тюрьме в течение весьма длительных сроков или их перевода во Францию не было.
If necessary, the authorized institution should itself take possession of such stock so as to prevent it being transferred at will.
При необходимости уполномоченное учреждение обязано само завладеть этими акциями во избежание их произвольного перевода.
Situations in which witnesses and acquitted persons wait in safe houses for months before being transferred are not acceptable.
Ситуации, в которых свидетели и оправданные месяцами ожидают перевода в следственных изоляторах, недопустимы.
The workers say that the factories are being transferred to the third world. The entrepreneurs say this not so.
Сами трудящиеся подтверждают наличие планов перевода этих предприятий в страны третьего мира, в то время как предприниматели полностью это отвергают.
there's gonna be transfers.
Но скоро начнутся переводы.
The brothers are already being transferred.
Братьев уже переводят.
Well, you are being transferred tomorrow.
Вас завтра переводят.
You're being transferred... to Virginia.
Тебя переводят... в Вирджинию.
I'm being transferred to Manchuria.
Меня переводят в Манчжурию.
You're Being Transferred To Homicide.
Тебя переводят в убойный отдел.
We're being transferred to a minesweeper.
Нас переводят на тральщики.
Yes! I'm being transferred to Yemen!
Меня переводят в Йемен!
I being transferred to the Lexington.
Меня переводят на "Лексингтон".
I'm being transferred to 16 Division.
Меня переводят в 16 участок.
Repatriation functions are in the process of being transferred to the Provisional Institutions.
Функции по репатриации в настоящее время передаются Временным институтам.
A further 40 cases are envisaged as being transferred to other jurisdictions.
Еще 40 дел предполагается передать в суды других стран.
The owners would hardly agree to the repositories' being transferred to a third party.
Собственники вряд ли согласятся с тем, чтобы репозитории были переданы в ведение третьей стороны.
II. Property transferred or in the process of being transferred to other missions or locations
Имущество, переданное или находящееся в процессе передачи другим миссиям или в другие места
(a) United Nations Special Mission to Afghanistan (UNSMA) assets are being transferred to UNAMA.
a) активы Специальной миссии Организации Объединенных Наций в Афганистане (СМООНА) передаются МООНСА.
Moldova has developed a special methodology which is already being transferred and applied in Georgia and Ukraine.
Молдова разработала специальную методологию, которая уже передана и применяется в Грузии и Украине.
More and more land is being transferred into private ownership, constituting a potential for the development of the land market.
В частную собственность передается все больше и больше земель, что открывает возможности для развития земельного рынка.
Office space formerly occupied by UNMIK Department of Justice personnel is being transferred to EULEX.
Офисные помещения, в которых ранее работали сотрудники Департамента юстиции МООНК, сейчас передаются ЕВЛЕКС.
To this end, the results of the demonstration projects are being transferred to an additional 70 plants in the same industrial sectors.
С этой целью результаты демонстрационных проектов передаются еще 70 предприятиям в тех же отраслях промышленности.
It may be that R&D is being transferred between different company divisions without any financial compensation.
Возможно, что результаты НИОКР передаются между подразделениями одной компании без финансовой компенсации.
Transporter controls are being transferred.
Управление транспортаторами передано.
Tardis basecode now being transferred.
Передаю базовый код ТАРДИС.
Robertson is being transfered to medical forensics.
Робертсона передали судмедэкспертам.
Remaining transporter functions are being transferred to you.
Оставшиеся контрольные полномочия переданы вам.
Well, might they be transferred in another way?
- Может, они передаются другим путем?
Genetic conditions can be transferred to the clone...
Генетические заболевания могут передаться клону.
Computer codes being transferred electronically through the air.
Компьютерные коды, передающиеся по воздуху.
Memorial to be transferred to Military Dept.
Этот доклад нужно передать в военную палату
Memorial to be transferred to Public Works Dept.
Передать донесение в Палату народных работ
The Mark can be transferred to someone who's worthy.
Метку можно передать лишь достойному.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test